« Raiser » : différence entre les versions
m (Catégorie:Viticulture en angevin)  | 
				 (cplt)  | 
				||
| Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Verbe.  | Verbe.  | ||
En   | En parler angevin, ''raiser'' désigne tracer des sillons, faire des [[raise]]s.  | ||
Nom commun correspondant : [[raisage]].  | |||
{{-DicoNotes-}}  | {{-DicoNotes-}}  | ||
* Voir aussi   | * Voir aussi [[décalocher]], [[diguet]], [[effouiller]] ([[effouille]]), [[éguerter]], [[époumonage]], [[mouchis]], [[termes de viticulture|etc]].  | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 178  | |||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 178  | |||
Version du 1 mai 2020 à 06:13
 En patois angevin
- raiser
 
Mot
Verbe.
En parler angevin, raiser désigne tracer des sillons, faire des raises.
Nom commun correspondant : raisage.
 Notes
- Voir aussi décalocher, diguet, effouiller (effouille), éguerter, époumonage, mouchis, etc.
 - Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2e, p. 178