« Âchée » : différence entre les versions
m (Catégorie:Nom commun en angevin) |
(relecture) |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
{{-DicoAnjouPasque-}} | {{-DicoAnjouPasque-}} | ||
; âchée | ; âchée | ||
=== Étymologie === | === Étymologie === | ||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
Nom commun, féminin singulier. | Nom commun, féminin singulier. | ||
En Anjou, ''âchée'' (ou ''achée'') désigne un appât pour la pêche à la ligne, un ver de terre. En français, un lombric.<br>Se dit quelquefois ''lâchet'', avec soudure de l'article. | |||
{{Correspondance|texte=[[ver de terre]]}} | |||
Mot de l'Ouest de la France. Le saintongeois dit ''achet'' et le normand ''aque''. | |||
=== Citation === | === Citation === | ||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[bâillée]], [[ | * Voir aussi [[bâillée]], [[côme]], [[urée]], [[quaterpée]], [[vouillée]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 12 (achée) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 12 (achée) | ||
* Jeanne et Camille Frayse, ''Les mariniers de la Loire en Anjou'', Impr. Farré & Fils, 1971, p. 161 | * Jeanne et Camille Frayse, ''Les mariniers de la Loire en Anjou'', Impr. Farré & Fils, 1971, p. 161 | ||
* Louis Maucourt, ''Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Impr. Paquereau Technographis, 1989, p. 379 (achée = ver de terre, mot encore utilisé à Tiercé dans les années 1930) | * Louis Maucourt, ''Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Impr. Paquereau Technographis, 1989, p. 379 (achée = ver de terre, mot encore utilisé à Tiercé dans les années 1930) | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 293 (âchée) | |||
* ''Le grand vocabulaire françois'', Panckoucke imprimeur-libraire, 1767, vol. 1, p. 282 | * ''Le grand vocabulaire françois'', Panckoucke imprimeur-libraire, 1767, vol. 1, p. 282 | ||
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (achée) | * Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (achée) |
Version du 8 mai 2020 à 06:08
En Anjou
- âchée
Étymologie
Du latin esca (nourriture).
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En Anjou, âchée (ou achée) désigne un appât pour la pêche à la ligne, un ver de terre. En français, un lombric.
Se dit quelquefois lâchet, avec soudure de l'article.
Mot de l'Ouest de la France. Le saintongeois dit achet et le normand aque.
Citation
« Tu vis par les sillons verds, De petis fournis et de vers, Ou d'une mousche ou d'une achée. » (Ronsard, Gaïtés, L'allouette)
Notes
- Voir aussi bâillée, côme, urée, quaterpée, vouillée.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 12 (achée)
- Jeanne et Camille Frayse, Les mariniers de la Loire en Anjou, Impr. Farré & Fils, 1971, p. 161
- Louis Maucourt, Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie, Impr. Paquereau Technographis, 1989, p. 379 (achée = ver de terre, mot encore utilisé à Tiercé dans les années 1930)
- Dominique Fournier, Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements, 1998, p. 293 (âchée)
- Le grand vocabulaire françois, Panckoucke imprimeur-libraire, 1767, vol. 1, p. 282
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (achée)