« Raisage » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m (aussi) |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[ | * Voir aussi [[époumonage]], [[virage]], [[décalocher]], [[éguerter]], [[termes de viticulture|etc]]. | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 496 | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 496 | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 178 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 178 |
Version du 7 juillet 2020 à 17:45
En patois angevin
- raisage
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En parler angevin, raisage désigne la première façon donnée aux vignes pour nettoyer les raises, traçage de sillons dans les vignes.
« Première façon donnée aux vignes pour nettoyer les raises ce qui facilite l'écoulement des eaux pluviales. » (Mémoires Sté, t. XXXVI, 1881)
Verbe correspondant : raiser.
Notes
- Voir aussi époumonage, virage, décalocher, éguerter, etc.
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 496
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2e, p. 178