« Emburonner » : différence entre les versions
(relecture) |
m (aussi) |
||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
=== Citation === | === Citation === | ||
« Eh ! ben, qué don les gars, vous v’là en train d’emburonner ? » (Verrier et Onillon, Gloss t 2 p 338) | « Eh ! ben, qué don les gars, vous v’là en train d’emburonner ? » (Verrier et Onillon, Gloss t. 2 p. 338) | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[abiéner]] ([[abiénage]]), [[ | * Voir aussi [[abiéner]] ([[abiénage]]), [[veille]], [[barge]], [[Agriculture en parler angevin|etc]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1 p. 330 et t. 2 p. 338 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1 p. 330 et t. 2 p. 338 | ||
Version du 20 mars 2021 à 07:27
En patois angevin
- emburonner
Mot
Verbe.
En parler angevin, emburonner désigne mettre le foin en petit tas, en burons. Synonyme de abeulotter.
Citation
« Eh ! ben, qué don les gars, vous v’là en train d’emburonner ? » (Verrier et Onillon, Gloss t. 2 p. 338)
Notes
- Voir aussi abiéner (abiénage), veille, barge, etc.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1 p. 330 et t. 2 p. 338