« Iau » : différence entre les versions
(Catégorie:Nom commun en angevin) |
m (li seille) |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Exemple : {{citation|tirer de l'iau au puits}}. | Exemple : {{citation|tirer de l'iau au puits}}. | ||
Dans les expressions : {{citation|ène cassée d'iau}}, {{citation|un abat d'iau}}, {{citation|ène seillée d'iau}}. | Dans les expressions : {{citation|ène cassée d'iau}}, {{citation|un abat d'iau}}, {{citation|ène [[seillée]] d'iau}}. | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[batiau]], [[chapiau]], [[châtiau]], [[coutiau]], [[gâtiau]], [[piau]], [[siau]], [[viau]]. | * Voir aussi [[batiau]], [[chapiau]], [[châtiau]], [[coutiau]], [[gâtiau]], [[piau]], [[siau]], [[viau]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 488 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 488 | ||
* Jean Renard, ''En Anjou, quand 4 liards valaient un sou'', Cheminements, 1997, p. 70 | * Jean Renard, ''En Anjou, quand 4 liards valaient un sou'', Cheminements (Le COudray-Macouard), 1997, p. 70 | ||
* Gabriel Antoine Joseph Hécart, ''Dictionnaire rouchi-français'', 3{{e}} édition, Lemaître, 1834, p. 255 | * Gabriel Antoine Joseph Hécart, ''Dictionnaire rouchi-français'', 3{{e}} édition, Lemaître, 1834, p. 255 | ||
* ''Le pays Bas-Normand'', numéros 249 à 256, 2003, p. 676 et 774 | * ''Le pays Bas-Normand'', numéros 249 à 256, 2003, p. 676 et 774 |
Version du 3 décembre 2021 à 18:20
En Anjou
- iau
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En Anjou, iau prononciation pour « eau » ; prononciation angevine commune pour les mots se terminant en « eau » en français (ex. châtiau). Forme ancienne du mot que l'on trouve dans d'autres régions, d'un usage assez répandu dans les campagnes.
Exemple : « tirer de l'iau au puits ».
Dans les expressions : « ène cassée d'iau », « un abat d'iau », « ène seillée d'iau ».
Notes
- Voir aussi batiau, chapiau, châtiau, coutiau, gâtiau, piau, siau, viau.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 488
- Jean Renard, En Anjou, quand 4 liards valaient un sou, Cheminements (Le COudray-Macouard), 1997, p. 70
- Gabriel Antoine Joseph Hécart, Dictionnaire rouchi-français, 3e édition, Lemaître, 1834, p. 255
- Le pays Bas-Normand, numéros 249 à 256, 2003, p. 676 et 774
- Mario Rossi, Dictionnaire étymologique et ethnologique des parlers brionnais : Bourgogne du sud, 2004, p. 183