« Trichard » : différence entre les versions
 (trichard)  | 
			
(Aucune différence) 
 | 
Version du 28 décembre 2021 à 17:58
 En patois angevin
- trichard
 
Mot
Nom commun, masculin singulier. Ancien français devenu régionalisme.
En parler angevin, trichard pour tricheur. Au XIXe siècle, « Vieux trichard, veux-tu du lard » chantaient les enfants en jouant.
 Notes
- Voir aussi trompeux, menteux, adelaisi.
 - Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 545
 - Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 298
 
En ancien français :
- Trichart, trompeur (Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, F. Vieweg libraire-éditeur (Paris), 1881-1902, vol. 8, p. 71).
 - Trichard, tricheur, voler au jeu (Charles Virmaître, Dictionnaire d'argot fin-de-siècle, A. Charles libraire (Paris), 1894, p. 292).