88 417
modifications
(valléias) |
mAucun résumé des modifications |
||
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Entête Dictionnaire}} | {{Entête Dictionnaire}} | ||
{{- | {{-DicoAnjou-}} | ||
[[ | [[File:L'Anjou illustré - janvier 1912 - n° 50 - p 183 noces.jpeg|right|350px|link=L'Anjou illustré - janvier 1912 - n° 50 - p 183|alt=Photographie d'habitants de Saint-Sylvain.|Habitants de Saint-Sylvain]] | ||
; Nom des habitants en parler angevin en fonction du lieu | ; Nom des habitants en parler angevin, gentilés en fonction du lieu habité. | ||
=== berlot === | === berlot === | ||
Ligne 48 : | Ligne 48 : | ||
Nom singulier et pluriel. | Nom singulier et pluriel. | ||
En Anjou, un ''[[valléias]]''([[valléias|voir]]) est un habitant de la vallée (voir aussi [[#vallerot|vallerot]]). | En Anjou, un ''[[valléias]]'' ([[valléias|voir]]) est un habitant de la vallée (voir aussi [[#vallerot|vallerot]]). | ||
=== vallerot=== | === vallerot === | ||
Nom singulier, au pluriel ''vallerots''. | Nom singulier, au pluriel ''vallerots''. | ||
Ligne 63 : | Ligne 63 : | ||
Nom singulier, au pluriel ''villagers''. | Nom singulier, au pluriel ''villagers''. | ||
En Anjou, un ''[[villager]]''([[villager|voir]]) est un habitant d'un village (voir aussi [[#bourgadin|bourgadin]]). | En Anjou, un ''[[villager]]'' ([[villager|voir]]) est un habitant d'un village (voir aussi [[#bourgadin|bourgadin]]). | ||
=== villotier === | === villotier === | ||
Ligne 72 : | Ligne 72 : | ||
{{-DicoListe-}} | {{-DicoListe-}} | ||
* Voir aussi [[Angevin|angevin (habitant)]]. | * Voir aussi [[Angevin|angevin (habitant)]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908 | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 136-138 (bourgadin, cavot, vallerot, ventr’ à choux, villotier) | ||
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', | * Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 10 (berlot, bourgadin, champnas, collineau, îlais, loirier, villager, villaquin, vallerot) | ||