Aller au contenu

« Ventr' à choux » : différence entre les versions

m
Catégorie:Habitant en angevin
m (aussi)
m (Catégorie:Habitant en angevin)
Ligne 11 : Ligne 11 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[Nom des habitants en parler angevin|nom des habitants]], [[sac à vin]], [[calotin]], [[remu-germain]].
* Voir aussi [[Nom des habitants en parler angevin|nom des habitants]], [[sac à vin]], [[calotin]], [[remu-germain]].
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 67 et 137
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 67 et 137
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 65
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 65
* André Thibault, ''Richesses du français et géographie linguistique'', volume 2, De Boeck Duculot, 2008, p. 19
* André Thibault, ''Richesses du français et géographie linguistique'', volume 2, De Boeck Duculot, 2008, p. 19


Ligne 20 : Ligne 20 :
[[Catégorie:Dictionnaire|ventr a choux]]
[[Catégorie:Dictionnaire|ventr a choux]]
[[Catégorie:Locution en angevin|ventr a choux]]
[[Catégorie:Locution en angevin|ventr a choux]]
[[Catégorie:Habitant en angevin]]