« Craire » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
Aucun résumé des modifications
(retouche contribution précédente)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Verbe du 3{{e}} groupe. Altération de croire. Se prononce ''créere''.
Verbe du 3{{e}} groupe. Altération de croire. Se prononce ''créere''.


En Anjou, ''craire'' pour croire. Synonyme de ''[[crère]]''.
En Anjou, ''craire'' pour croire. Synonyme de ''[[crére]]''.


''Se craire'', avoir une haute opinion de soi-même, être orgueilleux.
''Se craire'', avoir une haute opinion de soi-même, être orgueilleux.
Ligne 21 : Ligne 21 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[crais]], [[crais-tu]], [[crère]], [[crayé-vous]], [[berlauderies]].
* Voir aussi [[crais-tu]], [[crére]], [[crayé-vous]], [[berlauderies]].
En parler angevin
En parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 243, p. 245, t. 2 p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|509]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 243, p. 245, t. 2 p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|509]]

Version du 6 janvier 2024 à 09:43


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
craire

Mot

Verbe du 3e groupe. Altération de croire. Se prononce créere.

En Anjou, craire pour croire. Synonyme de crére.

Se craire, avoir une haute opinion de soi-même, être orgueilleux.

Exemples

  • « Je crais ben qu’il est fou. » (Verrier et Onillon, gloss, t 1, p 327)
  • « Je crais que la jument va faire ceté nuit. » (Verrier et Onillon, gloss, t 1, p 377)
  • « Je crais ben que je vas m’appeler régale-vilain. » (Verrier et Onillon, gloss, t 2, p 193)
  • « Je crais qu’il est ben mal. » (Verrier et Onillon, gloss, t 2, p 369)

Conjugaison

Indicatif présent : je crais, tu crais, il crait. Imparfait : je crayais, tu crayais, il crayait.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

En parler angevin

  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 243, p. 245, t. 2 p. 509

Autres régionalismes

  • Benjamin Corbaz, Recueil de morceaux choisis en vers et en prose en patois, suivant les divers dialectes de la Suisse française et terminé par un vocabulaire de mots patois, avec la traduction française, B. Corbaz, 1842, p. 100
  • Louis Du Bois, augmenté par Julien Travers, Glossaire du patois normand, A. Hardel éditeur (Caen), 1856, p. 93
  • La Muse normande de David Ferrand, avec introduction, notes et glossaire par A. Héron, impr. de E. Cagniard, 1891-1894, p. 52
  • Bulletin de la Société philomatique vosgienne, Volumes 29 à 30, Société philomathique vosgienne, 1904, p. 109

En français

  • Dictionaire critique de la langue française, t. 1 (A-D), 1787
  • Fr. Noël et M. L. J. Carpentier, Philologie française ou dictionnaire étymologique, critique, historique, anecdotique, littéraire, Le Normant, 1831, p. 282
  • Charles Thurot, De la prononciation française depuis le commencement du XVIe siècle : d'après les témoinages des grammairiens, tome premier, Impr. Nationale (Paris), 1881, p. 391