Aller au contenu

« Grain d'eau » : différence entre les versions

88 octets ajoutés ,  27 décembre 2024
aucun résumé des modifications
(grain d'eau)
 
Aucun résumé des modifications
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 8 : Ligne 8 :


En Anjou, ''grain d'eau'' désigne une goutte d'eau, une petite quantité d'eau. Utilisé par exemple pour indiquer qu'il est tombé quelques gouttes (ce matin il n'est tombé qu'un grain d'eau).
En Anjou, ''grain d'eau'' désigne une goutte d'eau, une petite quantité d'eau. Utilisé par exemple pour indiquer qu'il est tombé quelques gouttes (ce matin il n'est tombé qu'un grain d'eau).
{{Traduction|texte=quelques gouttes}}


Utilisation que l'on trouve aussi en pays nantais.
Utilisation que l'on trouve aussi en pays nantais.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Mot issu d'un témoignage oral d'une personne de Beaucouzé (quelques gouttes).
* Mot issu du témoignage oral d'une personne de [[Beaucouzé]] (quelques gouttes).
* Voir aussi les mots [[bérouine]], [[seriner]], [[mouillasser]].
* Voir aussi les mots [[bérouine]], [[seriner]], [[mouillasser]], [[quéque]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 445 (grain d'eau)
Parler angevin
 
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 445 (grain d'eau)
* Georges Vivant, ''N'en v'la t'i' des rapiamus ! Patois du pays nantais'', Reflets du passé, 1980 (grain d'eau)  
Autre régionalisme
 
* Georges Vivant, ''N'en v'la t'i' des rapiamus ! Patois du pays nantais'', Reflets du passé, R. et M. Vivant éditeurs (Nantes), 1980 (grain d'eau)  
{{CC-BY-ND témoignage}}
{{CC-BY-ND témoignage}}


Ligne 27 : Ligne 25 :
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Météo en angevin]]