« Bronde » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(bronde)
 
m (aussi)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 8 : Ligne 8 :


Botanique. En parler angevin, ''bronde'' (ou ''bronze''), grande bruyère (''Erica scoparia'').
Botanique. En parler angevin, ''bronde'' (ou ''bronze''), grande bruyère (''Erica scoparia'').
Exemple : {{citation|Y demeurait dans ène espèce de {{abréviation|canfouine|cambuse}} qui avait qu’éne porte et éne méchante génue avec éne écurie en {{abréviation|bourasse|broutilles}} renformée de bronde, yoù qu’était son çhevau et son joue à poules. }} (Verrier et Onillon, gloss.)


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[fragonelle]], [[velvote]], [[verdelier]], [[Flore et faune de Maine-et-Loire#La flore angevine|etc]].
* Voir aussi [[berruère]], [[fragonelle]], [[velvote]], [[Flore et faune de Maine-et-Loire#La flore angevine|etc]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 268
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 268
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 144
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 144 (et p. 343 du 2{{e}} t., ''Farfades, conte environs de Brissac'')
* Louis Maucourt, ''Tiercé : Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Impr. Paquereau Technographis (Angers), 1989, p. 379 (bronze ou bronde)
* Louis Maucourt, ''Tiercé : Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Impr. Paquereau Technographis (Angers), 1989, p. 379 (bronze ou bronde)
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 53
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 53

Dernière version du 7 août 2025 à 17:08


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

bronde

Mot

Nom commun.

Botanique. En parler angevin, bronde (ou bronze), grande bruyère (Erica scoparia).

Exemple : « Y demeurait dans ène espèce de canfouine qui avait qu’éne porte et éne méchante génue avec éne écurie en bourasse renformée de bronde, yoù qu’était son çhevau et son joue à poules. » (Verrier et Onillon, gloss.)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi berruère, fragonelle, velvote, etc.
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 268
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1er, p. 144 (et p. 343 du 2e t., Farfades, conte environs de Brissac)
  • Louis Maucourt, Tiercé : Frontière des appâtis et de la chouanerie, Impr. Paquereau Technographis (Angers), 1989, p. 379 (bronze ou bronde)
  • Dominique Fournier, Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 53