« Voésine » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m (li souffart) |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
En Anjou, ''voésine'' (''voésin{{'}}'') prononciation angevine de voisine. | En Anjou, ''voésine'' (''voésin{{'}}'') prononciation angevine de voisine. | ||
Exemple : {{citation|[[Quéquefoés|Quéqu’foés]] ma voésin’, ein’ bonn’ vieille, qu’est tout’ seul’, qu’a souffart sûr’ment, e’ vient m’ trouver tandis qué je veille. }} (É. Joulain, ''Rimiaux du Clar de leune'') | Exemple : {{citation|[[Quéquefoés|Quéqu’foés]] ma voésin’, ein’ bonn’ vieille, qu’est tout’ seul’, qu’a [[souffart]] sûr’ment, e’ vient m’ trouver tandis qué je veille. }} (É. Joulain, ''Rimiaux du Clar de leune'') | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} |
Dernière version du 29 août 2025 à 16:53
En patois angevin
- voésine
Mot
Nom commun, féminin singulier, voésin au masculin.
En Anjou, voésine (voésin') prononciation angevine de voisine.
Exemple : « Quéqu’foés ma voésin’, ein’ bonn’ vieille, qu’est tout’ seul’, qu’a souffart sûr’ment, e’ vient m’ trouver tandis qué je veille. » (É. Joulain, Rimiaux du Clar de leune)
Notes
- Voir aussi voésinage et le nom des habitants.
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 41 (déf. rimiau)
- Émile Joulain, Vl'a l' feu qui forge (octobre 1944), dans Rimiaux, Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 59