« Calot » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(calot)
 
(cplt)
 
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
* Nom commun, masculin, singulier.
Nom commun, masculin singulier. Se prononce /ka.lo/ (API).
* Se prononce /ka.lo/ ({{api}}).
 
* Mot dialectal du Nord-Est de la France, désigne
Mot dialectal du Nord-Est de la France, désigne
# une coiffure militaire légère, de forme étroite et allongé,
# une coiffure militaire légère, de forme étroite et allongé,
# une coiffure civile de même forme.
# une coiffure civile de même forme.
Ligne 15 : Ligne 15 :


=== Mot ===
=== Mot ===
* Nom commun, masculin, singulier.
Nom commun, masculin singulier.
* En Anjou, désigne
 
# un morceau de pain, une tartine, <br />et par extension ''aller au calot'' pour mendier son pain ;
En Anjou, désigne
# une noix (fruit du noyer), <br />ainsi que le surnom de la noix en cale ;
# un morceau de pain, une tartine, <br>et par extension ''aller au calot'' pour mendier son pain ;
# une masse pierre qu'on tire brute d'une ardoisière (''Petit Courrier'' du 18 juin 1904) ;
# une noix (fruit du noyer), <br>ainsi que le surnom de la noix en cale ;
# un jeu de bille.
# une masse pierre qu'on tire brute d'une ardoisière (''Petit Courrier'' du {{date|18 juin 1904}}) ;
# un jeu de bille.
   
   
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Dictionnaire de l'Académie française, Neuvième édition, Tome 1 (A - Enz), 1992  
* Voir aussi [[pain d'deux]], [[grolle]], [[vire]], ainsi que les [[mots des ardoisières]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1 p. 159 et 160 (calot)
Français
* Louis Maucourt, ''Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Imprimerie Paquereau Technographis, 1989, p. 379 (calot ou caleau = morceau de pain, un caleau de pain, mot encore utilisé à Tiercé dans les années 1930)  
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (haut d'un shako, coiffure militaire, ou morceau de bois servant à caler, ou bien encore bille de grosse dimension qui sert à certains jeux d'enfants)
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Editions Cheminements, 2002, p. 48 (calot)
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', Neuvième édition, Tome 1 (A - Enz), 1992 (calot)
* Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (haut d'un shako, coiffure militaire, ou morceau de bois servant à caler, ou bien encore bille de grosse dimension qui sert à certains jeux d'enfants)
* Larousse, ''Dictionnaire de français'', 2015 (calot)
Parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 159 et 160 (calot)
* Louis Maucourt, ''Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Imprimerie Paquereau Technographis (Angers), 1989, p. 379 (calot ou caleau = morceau de pain, un caleau de pain, mot encore utilisé à [[Tiercé]] dans les années 1930)
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 27 (calot)
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 48 (calot)




Ligne 33 : Ligne 39 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Ardoiserie en angevin]]

Dernière version du 17 mai 2024 à 16:36


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Mot angevin (dictionnaire) En langue française

calot

Mot

Nom commun, masculin singulier. Se prononce /ka.lo/ (API).

Mot dialectal du Nord-Est de la France, désigne

  1. une coiffure militaire légère, de forme étroite et allongé,
  2. une coiffure civile de même forme.

Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

calot

Mot

Nom commun, masculin singulier.

En Anjou, désigne

  1. un morceau de pain, une tartine,
    et par extension aller au calot pour mendier son pain ;
  2. une noix (fruit du noyer),
    ainsi que le surnom de la noix en cale ;
  3. une masse pierre qu'on tire brute d'une ardoisière (Petit Courrier du 18 juin 1904) ;
  4. un jeu de bille.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Français

  • Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (haut d'un shako, coiffure militaire, ou morceau de bois servant à caler, ou bien encore bille de grosse dimension qui sert à certains jeux d'enfants)
  • Dictionnaire de l'Académie française, Neuvième édition, Tome 1 (A - Enz), 1992 (calot)
  • Larousse, Dictionnaire de français, 2015 (calot)

Parler angevin

  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 159 et 160 (calot)
  • Louis Maucourt, Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie, Imprimerie Paquereau Technographis (Angers), 1989, p. 379 (calot ou caleau = morceau de pain, un caleau de pain, mot encore utilisé à Tiercé dans les années 1930)
  • Gérard Cherbonnier (dir.), Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire, Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4e édition, 1re en 1997), p. 27 (calot)
  • Charles Briand, On cause comm'ça icitt, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 48 (calot)