« Quenotte » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(relecture)
m (aussi)
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''quenottes''.
Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''quenottes''.


Se prononce /kə.nɔt/ ({{api}}).
Se prononce /kə.nɔt/ (API).


En Anjou, ''quenotte'' désigne une dent d'enfant (familier). On rencontre également les orthographes ''quenote'' ou ''quenaudes''.
En Anjou, ''quenotte'' désigne une dent d'enfant (familier). On rencontre également les orthographes ''quenote'' ou ''quenaudes''.
Exemple : Cet enfant a mal à ses quenottes.


Le mot français quenotte est largement utilisé en dehors de l'Anjou, terme que l'on retrouve par exemple en Normandie.
Le mot français quenotte est largement utilisé en dehors de l'Anjou, terme que l'on retrouve par exemple en Normandie.


Mot dérivé : queniau ([[queniau|voir ce mot]]).
Mot dérivé : queniau ([[queniau|voir ce mot]]).
Exemple : Cet enfant a mal à ses quenottes.
   
   
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi les mots [[queniau]] ([[queniaux]]), [[botton]], [[gouline]], [[pouçot]].
* Voir aussi les mots [[dentisse]], [[queniau]] ([[queniaux]]), [[botton]], [[gouline]], [[pouçot]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 162
Parler angevin
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', 1880, p. 489
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', 1880, p. 489
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 162
Français
* CNRS et ATILF, ''Centre national de ressources textuelles et lexicales'', 2012 (quenotte)
* CNRS et ATILF, ''Centre national de ressources textuelles et lexicales'', 2012 (quenotte)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (quenotte)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (quenotte)
Ligne 28 : Ligne 30 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Anatomie en angevin]]

Dernière version du 15 novembre 2024 à 17:52


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

quenotte

Mot

Nom commun, féminin singulier, au pluriel quenottes.

Se prononce /kə.nɔt/ (API).

En Anjou, quenotte désigne une dent d'enfant (familier). On rencontre également les orthographes quenote ou quenaudes.

Exemple : Cet enfant a mal à ses quenottes.

Le mot français quenotte est largement utilisé en dehors de l'Anjou, terme que l'on retrouve par exemple en Normandie.

Mot dérivé : queniau (voir ce mot).

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, 1880, p. 489
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 162

Français

  • CNRS et ATILF, Centre national de ressources textuelles et lexicales, 2012 (quenotte)
  • Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (quenotte)