« Taupines » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, masculin pluriel, ''taupine'' au singulier.
Nom commun, féminin pluriel, ''taupine'' au singulier.


En Anjou ([[Lué-en-Baugeois|Lué]]), ''taupines'' pour topinambours, dont le tubercule est utilisé pour l'alimentation.
En Anjou ([[Lué-en-Baugeois|Lué]]), ''taupines'' pour topinambours, dont le tubercule est utilisé pour l'alimentation. Autre forme : ''[[tôpine]]''.


Mot que l'on trouve dans d'autres régions.
Mot que l'on trouve dans d'autres régions.
Ligne 13 : Ligne 13 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[abernote]]s, [[mogettes]], [[grenaux]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].
* Voir aussi [[abernote]]s, [[mogettes]], [[grenaux]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].
Parler angevin
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 152]]
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 152]]
 
Autres régionalismes
* Eugène de Chambure, ''Glossaire du Morvan'', Dejussieu Père et Fils impr.-libr. (Autun), 1878, p. 827
* Eugène de Chambure, ''Glossaire du Morvan'', Dejussieu père et fils impr.-libr. (Autun), 1878, p. 827
* Georges Musset (avec la collaboration de Marcel Pellison et Charles Vigen), ''Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge'', tome III (N-Z), Éditions des Régionalismes, 2019 (1{{re}} éd. 1932 Impr. Masson fils & {{cie}}), p. 113
* Georges Musset (avec la collaboration de Marcel Pellison et Charles Vigen), ''Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge'', tome III (N-Z), Éditions des Régionalismes (Cressé), 2019 (1{{re}} éd. 1929-1948 Impr. Masson fils & {{cie}}), p. 113
* Laurent Bourdier, ''Le vieux parler de Lurcy-Lévis'', Impr. A. Pottier (Moulins), 1962, p. 37
* Laurent Bourdier, ''Le vieux parler de Lurcy-Lévis'', Impr. A. Pottier (Moulins), 1962, p. 37


Ligne 24 : Ligne 25 :
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin‎]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin‎]]
[[Catégorie:Cuisine en angevin]]

Dernière version du 23 avril 2025 à 17:22


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

taupines

Mot

Nom commun, féminin pluriel, taupine au singulier.

En Anjou (Lué), taupines pour topinambours, dont le tubercule est utilisé pour l'alimentation. Autre forme : tôpine.

Mot que l'on trouve dans d'autres régions.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • René de La Perraudière, Le langage à Lué, dans Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers, Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, p. 152

Autres régionalismes

  • Eugène de Chambure, Glossaire du Morvan, Dejussieu père et fils impr.-libr. (Autun), 1878, p. 827
  • Georges Musset (avec la collaboration de Marcel Pellison et Charles Vigen), Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge, tome III (N-Z), Éditions des Régionalismes (Cressé), 2019 (1re éd. 1929-1948 Impr. Masson fils & Cie), p. 113
  • Laurent Bourdier, Le vieux parler de Lurcy-Lévis, Impr. A. Pottier (Moulins), 1962, p. 37