« Moétié » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (li rin)
Aucun résumé des modifications
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Adverbe, invariable.
Adverbe, invariable.


En parler angevin, ''moétié'' pour moitié, à demi. Changement fréquent de ''é'' en ''oé''.
En Anjou, ''moétié'' pour moitié, à demi. Changement fréquent de ''é'' en ''oé''.


Exemple : {{citation|[[Moé]], [[rin]] que d’ sentî c’ te cuisine, j’ s’rais déjà à moétié [[querci]] ! }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Sacavins|Rimiaux d'Anjou]]'')
Exemple : {{citation|[[Moé]], [[rin]] que d’ sentî c’ te cuisine, j’ s’rais déjà à moétié [[querci]] ! }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Sacavins|Rimiaux d'Anjou]]'')
On rencontre aussi l'utilisation de ''[[moéquié]]''.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[quinte]], [[fifrelin]], [[mitan]].
* Voir aussi [[quinte]], [[fifrelin]], [[mitan]], [[bourdée]].
Parler angevin
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Sacavins|p. 81]] <small>([[rimiaux|def. rimiaux]])</small>
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Sacavins|p. 81]] <small>([[rimiaux|def. rimiaux]])</small>
 
Autres régionalismes
* ''Bulletin de la Société historique et archéologique de l'Orne'', volume 17, Société historique et archéologique de l'Orne (Alençon), 1898, p. 212
* ''Bulletin de la Société historique et archéologique de l'Orne'', volume 17, Société historique et archéologique de l'Orne (Alençon), 1898, p. 212
* Raymond Doussinet, ''Grammaire saintongeaise: étude des structures d'un parler régional'', Éditions Rupella (La Rochelle), 1971, p. 82
* Raymond Doussinet, ''Grammaire saintongeaise : étude des structures d'un parler régional'', Éditions Rupella (La Rochelle), 1971, p. 82
* Jean Luc Buetas, ''La thieusine d'Albertine : p'r les gormands né-naissuts dan l'boun endrét, la Saintonghe'', Les Éditions du Net (St Ouen), 2021





Dernière version du 13 juin 2024 à 17:33


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
moétié

Mot

Adverbe, invariable.

En Anjou, moétié pour moitié, à demi. Changement fréquent de é en .

Exemple : « Moé, rin que d’ sentî c’ te cuisine, j’ s’rais déjà à moétié querci ! » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)

On rencontre aussi l'utilisation de moéquié.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 81 (def. rimiaux)

Autres régionalismes

  • Bulletin de la Société historique et archéologique de l'Orne, volume 17, Société historique et archéologique de l'Orne (Alençon), 1898, p. 212
  • Raymond Doussinet, Grammaire saintongeaise : étude des structures d'un parler régional, Éditions Rupella (La Rochelle), 1971, p. 82
  • Jean Luc Buetas, La thieusine d'Albertine : p'r les gormands né-naissuts dan l'boun endrét, la Saintonghe, Les Éditions du Net (St Ouen), 2021