« Endrait » : différence entre les versions
m (mef) |
(cplt) |
||
| Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Nom commun, masculin singulier. | Nom commun, masculin singulier. | ||
En Anjou, ''endrait'' pour endroit. | En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Briollay|By]]...), ''endrait'' pour endroit, ''oi'' devenant ''ai''. | ||
Citation | Citation : {{citation|C’est ein endrait qu’il passe belle [[chouse]] de monde. }} (Verrier et Onillon, ''gloss.'') | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[endroét]], [[queuquepart]], [[là-lin]], [[icit']], | * Voir aussi [[endroét]], [[queuquepart]], [[là-lin]], [[icit']]. | ||
Parler angevin | |||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 344 | |||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 340 (et t. 2, p. 160 pour la citation) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 340 (et t. 2, p. 160 pour la citation) | ||
* Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', coll. Encyclopédie Bonneton, Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 171 | * Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', coll. Encyclopédie Bonneton, Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 171 | ||
Autres régionalismes | |||
* Charles Contejean, ''Glossaire du patois de Montbéliard'', dans''Mémoires de la Société d'émulation de Montbéliard'', 2{{e}} série - 4{{e}} volume, impr. et lith. de Henri Barbier (Montbéliard), 1872, p. 314 | |||
* Camille-Modeste Maze, ''Etude sur le langage de la banlieue du Havre'', Slatkine reprints (Genève), 1969 (repr. de l'éd. de 1903 par la Société havraise d'études diverses), p. 150 | |||
Version du 22 mars 2026 à 17:30
En Anjou
- endrait
Mot
Nom commun, masculin singulier.
En Anjou (Mj, By...), endrait pour endroit, oi devenant ai.
Citation : « C’est ein endrait qu’il passe belle chouse de monde. » (Verrier et Onillon, gloss.)
Notes
- Voir aussi endroét, queuquepart, là-lin, icit'.
Parler angevin
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 344
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1er, p. 340 (et t. 2, p. 160 pour la citation)
- Jean-Paul Chauveau, Langue, dans Anjou Maine-et-Loire, coll. Encyclopédie Bonneton, Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 171
Autres régionalismes
- Charles Contejean, Glossaire du patois de Montbéliard, dansMémoires de la Société d'émulation de Montbéliard, 2e série - 4e volume, impr. et lith. de Henri Barbier (Montbéliard), 1872, p. 314
- Camille-Modeste Maze, Etude sur le langage de la banlieue du Havre, Slatkine reprints (Genève), 1969 (repr. de l'éd. de 1903 par la Société havraise d'études diverses), p. 150