« Arrouser » : différence entre les versions
 (précision)  | 
				m (Catégorie:Mot ancien français)  | 
				||
| Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
{{-DicoNotes-}}  | {{-DicoNotes-}}  | ||
* Voir aussi [[daber]], [[iau]], [[agas]].  | * Voir aussi [[daber]], [[iau]], [[agas]].  | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers)  | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 203 et 227  | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1  | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 51 (et t.2 [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|p. 512]])  | ||
* Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 127  | * Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 127  | ||
| Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]]  | [[Catégorie:Dictionnaire]]  | ||
[[Catégorie:Verbe en angevin]]  | [[Catégorie:Verbe en angevin]]  | ||
[[Catégorie:Mot ancien français]]  | |||
Dernière version du 15 mai 2025 à 15:09
En Anjou
- arrouser
 
Mot
Verbe. Ancien français devenu régionalisme.
En Anjou, arrouser pour arroser (répandre de l'eau, boire). Le o est changé en ou.
Exemple : « Un marché ne peut être bien terminé que s’il est bien arrousé, chopiné, etc. » (Ménière, Glossaire)
Proverbe : « La queue du chien est ben venue sans l’arrouser. » (Verrier et Onillon, Proverbes)
 Notes
- Voir aussi daber, iau, agas.
 - Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 203 et 227
 - Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 51 (et t.2 p. 512)
 - Gérard Linden, La boule de fort par noms et par mots, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 127
 
- Ch. Marty-Laveaux, Œuvres françoises de Ioachim Du Bellay, gentil-homme angevin, tome second, Alphonse Lemerre éditeur, 1867, p. 96
 - Charles Thurot, De la prononciation française depuis le commencement du XVIe siècle : d'après les témoignages des grammairiens, tome premier, Impr. Nationale, 1881, p. 245