« Rote » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
Aucun résumé des modifications
(cplt)
 
Ligne 10 : Ligne 10 :
# une route ;
# une route ;
# un sentier (synonyme de ''[[adressée]]'', ''[[routin]]'', ''[[voyette]]'') ;
# un sentier (synonyme de ''[[adressée]]'', ''[[routin]]'', ''[[voyette]]'') ;
# un petit passage dans une haie (synonyme de ''[[rotte]]''.
# un petit passage dans une haie (synonyme de ''[[rotte]]'').


Exemple : La rote qui passe derrière chez moi.
Exemple : La rote qui passe derrière chez moi.
Ligne 22 : Ligne 22 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[voyette]], [[veillette]], [[hâ]], [[rorte]].
* Voir aussi [[voyette]], [[veillette]], [[hâ]], [[rorte]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 512
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'' (Académie des sciences et belles-lettres d'Angers), t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 512
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 220
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 220
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 74
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 159
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 159


* Gilles Ménage (augmenté par A. F. Jault), ''Dictionnaire etymologique de la langue françoise'', Tome second, Briasson, 1750, p. 192
* Gilles Ménage (augmenté par A. F. Jault), ''Dictionnaire etymologique de la langue françoise'', Tome second, Briasson (Paris), 1750, p. 192
* Jean-Baptiste-Bonaventure de Roquefort, ''Glossaire de la Langue Romane'', Tome second, B. Warée libr., 1808, p. 496
* Jean-Baptiste-Bonaventure de Roquefort, ''Glossaire de la Langue Romane'', Tome second, B. Warée libr. (Paris), 1808, p. 496
* Célestin Hippeau, ''Dictionnaire de la langue française au XXe et au XIIIe siècle'', Tomes I et II, Auguste Aubry libr., 1873, p. 107
* Célestin Hippeau, ''Dictionnaire de la langue française au XXe et au XIIIe siècle'', Tomes I et II, Auguste Aubry libr. (Paris), 1873, p. 107





Dernière version du 14 février 2025 à 17:13


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire) En Anjou

rote

Mot

Nom commun, féminin singulier. Doubl. du fr. route et de rute.

En Anjou, rote désigne

  1. une route ;
  2. un sentier (synonyme de adressée, routin, voyette) ;
  3. un petit passage dans une haie (synonyme de rotte).

Exemple : La rote qui passe derrière chez moi.

Traduction route.

Peux également désigner

  1. des clôtures faites d'argile grasse (trolles ou rot) ;
  2. un lien en osier pour les fagots.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi voyette, veillette, , rorte.
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire (Académie des sciences et belles-lettres d'Angers), t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 512
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2e, p. 220
  • Gérard Cherbonnier (dir.), Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire, Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4e édition, 1re en 1997), p. 74
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 159
  • Gilles Ménage (augmenté par A. F. Jault), Dictionnaire etymologique de la langue françoise, Tome second, Briasson (Paris), 1750, p. 192
  • Jean-Baptiste-Bonaventure de Roquefort, Glossaire de la Langue Romane, Tome second, B. Warée libr. (Paris), 1808, p. 496
  • Célestin Hippeau, Dictionnaire de la langue française au XXe et au XIIIe siècle, Tomes I et II, Auguste Aubry libr. (Paris), 1873, p. 107