Aller au contenu

« Oueille » : différence entre les versions

819 octets ajoutés ,  mardi à 17:22
m
aussi
(complément)
m (aussi)
 
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom féminin singulier, au pluriel ''ouailles''.
Nom féminin singulier, ''ouailles'' au pluriel. De l'ancien français ''oeille'' (brebis).


Vieux mot qui signifiait ''brebis''. Ne s'emploie plus que figurément et au pluriel, pour désigner les Chrétiens par rapport à leur pasteur.  
Vieux mot qui signifiait ''brebis''. Ne s'emploie plus que figurément et au pluriel pour désigner les Chrétiens par rapport à leur pasteur.  


{{-DicoAnjouPasque-}}
{{-DicoAnjouPasque-}}
Ligne 13 : Ligne 13 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom féminin singulier, au pluriel ''oueilles''.
Nom commun, féminin singulier, ''oueilles'' au pluriel.


En Anjou, utilisé pour ouaille, mouton, brebis. Au sens figuré pour nigaud, imbécile.
En Anjou, ''oueille'' (ou ''ouéille'') est utilisé pour ouaille, mouton, brebis. Au sens figuré, pour nigaud, imbécile.
 
Proverbe : {{citation|Le bouc mange le blé les oueilles comptées.}} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')


Terme que l'on trouve aussi dans la région Centre et au Canada.
Terme que l'on trouve aussi dans la région Centre et au Canada.
=== Toponyme ===
La localité de ''[[Pellouailles]]'' (Pellouailles-les-Vignes), endroit où l'on tondait les brebis.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* ''Dictionnaire de l'académie française'', huitième édition, 1932-1935 (ouaille)
* Voir aussi [[aigneau]], [[banot]], [[jau]].
En français
* Jean Nicot, ''Le Thresor de la langue francoyse'', 1606 (ouaille ou oueille)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (ouaille)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (ouaille)
* Jean Nicot, ''Le Thresor de la langue francoyse'', 1606 (ouaille ou oueille)
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, 1932-1935 (ouaille)
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2 p. 71 (oueille)
Parler angevin
* Hippolyte François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', Slatkine Reprints, 1970, p. 473
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 71 (oueille)
* Émile Joulain, ''La sous-profecture'' (juillet 1946), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 44 (ouéilles)
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 126 (Pellouailles)
Autres régionalismes
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 473
* Louis Mercier et Hélène Cajolet-Laganière, ''Français du Canada - Français de France VI'', Walter de Gruyter, 2004, p. 55
* Louis Mercier et Hélène Cajolet-Laganière, ''Français du Canada - Français de France VI'', Walter de Gruyter, 2004, p. 55


Ligne 31 : Ligne 42 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]