« Harbe » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (retouche contribution précédente, « » et non " ")
m (retouche contribution précédente, titres mal positionnés)
Ligne 16 : Ligne 16 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
 
* Voir aussi [[bouillée]], [[patinaude]], [[camamine]], [[hâ]].
Parler angevin
Parler angevin
* Voir aussi [[bouillée]], [[patinaude]], [[camamine]], [[hâ]].
* Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', Christine Botton éditeur, 2010, p. 170
* Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', Christine Botton éditeur, 2010, p. 170
* Pas de mention dans le glossaire de Ménière (1880) ni dans la partie dictionnaire du glossaire de Verrier et Onillon (1908).
* Pas de mention dans le glossaire de Ménière (1880) ni dans la partie dictionnaire du glossaire de Verrier et Onillon (1908).
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|509]] (''Folk-lore'', ''Proverbes'')
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|509]] (''Folk-lore'', ''Proverbes'')
 
Autres régionalismes
* Frédéric Diez, ''Grammaire des langues romanes'', Tome premier, F. Vieweg (Paris), 1874, p. 182
* ''Noei borguignon de Gui Barôzai'', ''Quatreime édicion'', ''Don le contenun at an fransoi aipré ce feuillai'', Ché Abran Lyron de Modene, 1720, p. 256
* ''Noei borguignon de Gui Barôzai'', ''Quatreime édicion'', ''Don le contenun at an fransoi aipré ce feuillai'', Ché Abran Lyron de Modene, 1720, p. 256
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du Centre de la France'', Deuxième édition, Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 358
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du Centre de la France'', Deuxième édition, Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 358
* ''Mémoires de la Société d'histoire et d'archéologie de Châlon-sur-Saône'', Tome V{{e}}, I{{re}} partie, Impr. J. Dejussieu, 1866, p. 58
* ''Mémoires de la Société d'histoire et d'archéologie de Châlon-sur-Saône'', Tome V{{e}}, I{{re}} partie, Impr. J. Dejussieu, 1866, p. 58
* François Fertiault, ''Dictionnaire du langage populaire verduno-chalonnais (Saône-et-Loire)'', Libr. Émile Bouillon éditeur (Paris), 1896, p. 220
* François Fertiault, ''Dictionnaire du langage populaire verduno-chalonnais (Saône-et-Loire)'', Libr. Émile Bouillon éditeur (Paris), 1896, p. 220
* Frédéric Diez, ''Grammaire des langues romanes'', Tome premier, F. Vieweg (Paris), 1874, p. 182
Autres régionalismes
* Caroline Montpetit, ''Quels mots utilisent les Québécois dans leur région?'', dans ''Le Devoir'' (Montréal, Québec), 20 juin 2025 ([https://www.ledevoir.com/societe/893620/quels-mots-utilisent-quebecois-region? lire])
* Caroline Montpetit, ''Quels mots utilisent les Québécois dans leur région?'', dans ''Le Devoir'' (Montréal, Québec), 20 juin 2025 ([https://www.ledevoir.com/societe/893620/quels-mots-utilisent-quebecois-region? lire])



Version du 30 juillet 2025 à 08:05


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
harbe

Mot

Nom commun, masculin singulier.

En Anjou, harbe pour herbe (botanique), végétal vert. Prononciation par a d'une voyelle de è en français devant un -r.

Proverbe : « La mauvaise harbe pousse toujours ben. » (Verrier et Onillon, Proverbes)

Traduction herbe.

Cette prononciation existe également au Québec: « Dans le Kamouraska (...) son père disait de l’« harbe », pour de l’herbe, et (...) on dit aussi de l’"harbe" dans le Pontiac. » (Le Devoir, 20 juin 2025)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • Jean-Paul Chauveau, Langue, dans Anjou Maine-et-Loire, Christine Botton éditeur, 2010, p. 170
  • Pas de mention dans le glossaire de Ménière (1880) ni dans la partie dictionnaire du glossaire de Verrier et Onillon (1908).
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 509 (Folk-lore, Proverbes)

Autres régionalismes

  • Frédéric Diez, Grammaire des langues romanes, Tome premier, F. Vieweg (Paris), 1874, p. 182
  • Noei borguignon de Gui Barôzai, Quatreime édicion, Don le contenun at an fransoi aipré ce feuillai, Ché Abran Lyron de Modene, 1720, p. 256
  • Hippolyte-François Jaubert, Glossaire du Centre de la France, Deuxième édition, Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1864, p. 358
  • Mémoires de la Société d'histoire et d'archéologie de Châlon-sur-Saône, Tome Ve, Ire partie, Impr. J. Dejussieu, 1866, p. 58
  • François Fertiault, Dictionnaire du langage populaire verduno-chalonnais (Saône-et-Loire), Libr. Émile Bouillon éditeur (Paris), 1896, p. 220
  • Caroline Montpetit, Quels mots utilisent les Québécois dans leur région?, dans Le Devoir (Montréal, Québec), 20 juin 2025 (lire)