« Harbe » : différence entre les versions
m (retouche contribution précédente, « » et non " ", suite) |
(relecture, suite) |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
{{Traduction|texte=herbe}} | {{Traduction|texte=herbe}} | ||
Cette prononciation existe également au Québec: {{citation|Dans le Kamouraska (...) son père disait de l’« harbe », pour de l’herbe, et (...) on dit aussi de l’« harbe » dans le Pontiac. }} (''Le Devoir'', | Cette prononciation existe également au Québec: {{citation|Dans le {{abréviation|Kamouraska|région du Québec}} (...) son père disait de l’« harbe », pour de l’herbe, et (...) on dit aussi de l’« harbe » dans le {{abréviation|Pontiac|région du Québec}}. }} (''Le Devoir'', juin 2025) | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[bouillée]], [[patinaude]], [[camamine]], [[hâ]]. | * Voir aussi [[bouillée]], [[patinaude]], [[camamine]], [[hâ]]. | ||
Parler angevin | Parler angevin | ||
* Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', Christine Botton éditeur, 2010, p. 170 | * Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 170 | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|509]] (''Folk-lore'', ''Proverbes'') | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|509]] (''Folk-lore'', ''Proverbes'') | ||
Autres régionalismes | Autres régionalismes | ||
Ligne 35 : | Ligne 34 : | ||
[[Catégorie:Nom commun en angevin]] | [[Catégorie:Nom commun en angevin]] | ||
[[Catégorie:Végétal en angevin]] | [[Catégorie:Végétal en angevin]] | ||
[[Catégorie:Mot angevin e en a]] |
Version du 30 juillet 2025 à 08:12
En Anjou
- harbe
Mot
Nom commun, masculin singulier.
En Anjou, harbe pour herbe (botanique), végétal vert. Prononciation par a d'une voyelle de è en français devant un -r.
Proverbe : « La mauvaise harbe pousse toujours ben. » (Verrier et Onillon, Proverbes)
Cette prononciation existe également au Québec: « Dans le Kamouraska (...) son père disait de l’« harbe », pour de l’herbe, et (...) on dit aussi de l’« harbe » dans le Pontiac. » (Le Devoir, juin 2025)
Notes
Parler angevin
- Jean-Paul Chauveau, Langue, dans Anjou Maine-et-Loire, Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 170
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 509 (Folk-lore, Proverbes)
Autres régionalismes
- Frédéric Diez, Grammaire des langues romanes, Tome premier, F. Vieweg (Paris), 1874, p. 182
- Noei borguignon de Gui Barôzai, Quatreime édicion, Don le contenun at an fransoi aipré ce feuillai, Ché Abran Lyron de Modene, 1720, p. 256
- Hippolyte-François Jaubert, Glossaire du Centre de la France, Deuxième édition, Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1864, p. 358
- Mémoires de la Société d'histoire et d'archéologie de Châlon-sur-Saône, Tome Ve, Ire partie, Impr. J. Dejussieu, 1866, p. 58
- François Fertiault, Dictionnaire du langage populaire verduno-chalonnais (Saône-et-Loire), Libr. Émile Bouillon éditeur (Paris), 1896, p. 220
- Caroline Montpetit, Quels mots utilisent les Québécois dans leur région?, dans Le Devoir (Montréal, Québec), 20 juin 2025 (lire)