« Liard » : différence entre les versions
m (Catégorie:Végétal en angevin) |
m (aussi) |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[ | * Voir aussi [[aviss]], [[platine]], [[lignou]], [[seriner]]. | ||
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 201 (peuplier) | * Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 201 (peuplier) | ||
* Gérard Galand, ''Les seigneurs de Châteauneuf-sur-Sarthe en Anjou'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2005, p. 333 (peuplier) | * Gérard Galand, ''Les seigneurs de Châteauneuf-sur-Sarthe en Anjou'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2005, p. 333 (peuplier) |
Dernière version du 19 septembre 2025 à 16:54
En Anjou
- liard
Mot
Nom commun, masculin singulier.
En Anjou, liard pour
- peuplier (synonyme de léard, léyard) ;
- mettre son liard c'est dire son mot, donner son avis surtout quand on ne le demande pas.
Exemple : « Enfin, pisqué c’est mon tour de mettre mon liard, quand ça devrait m’accrocher dans la gorgeoire, je vas m’y coger tout de meinme. » (Verrier et Onillon, Discours)
Notes
- Voir aussi aviss, platine, lignou, seriner.
- Pierre-Louis Augereau, Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 201 (peuplier)
- Gérard Galand, Les seigneurs de Châteauneuf-sur-Sarthe en Anjou, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2005, p. 333 (peuplier)
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 517 (avis) et t. 2 p. 372
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, t. 3, 1873 (liard, peuplier noir en Anjou et petite monnaie de cuivre)
En français, liard ancienne monnaie qui valait un quart de sou.