« Bouiner » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(bouiner)
 
m (aussi)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Verbe, 1{{er}} groupe. Se prononce /bwi.ne/ {{api}}.
Verbe, 1{{er}} groupe. Se prononce /bwi.ne/ {{api}}.


En Anjou,
En Anjou, ''bouiner''
# ''Qu'est-ce tu bouines ?'' s'emploie pour dire ''Alors qu’est-ce que tu fais, on t’attend'', <br />ou s'emploie pour dire ''Que fais-tu ? Qu'est-ce que tu fabriques ?''. La plupart du temps c'est pour marquer l'impatience.
# ''Qu'est-ce tu bouines ?'' s'emploie pour dire <br />- alors qu'est-ce que tu fais, on t'attend ; <br />- ou pour dire que fais-tu ? qu'est-ce que tu fabriques ?. <br />La plupart du temps c'est pour marquer l'impatience.
# ''Qué bouinard !'' pour ne pas avancer son travail, traîner derrière les autres.
# ''Qué bouinard !'' pour ne pas avancer son travail, traîner derrière les autres.
# ''Bouiner'', perdre son temps, se disperser en activités sans grand intérêt.
# ''Bouiner'', perdre son temps, se disperser en activités sans grand intérêt.
Ligne 15 : Ligne 15 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[enfarger]], [[enfarges]], [[entribarder]].
* Mot issu d'un témoignage oral d'une personne de Briollay. Confirmé par une personne de Bouchemaine.
* Mot issu d'un témoignage oral d'une personne de Briollay. Confirmé par une personne de Bouchemaine.
* Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de A.-J. Verrier et R. Onillon.
* Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de A.-J. Verrier et R. Onillon (1908, t. 1{{er}}).
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements, 2002, p. 40
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements, 2002, p. 40
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 203
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 203

Version du 29 mai 2016 à 15:58


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
bouiner

Mot

Verbe, 1er groupe. Se prononce /bwi.ne/ API.

En Anjou, bouiner

  1. Qu'est-ce tu bouines ? s'emploie pour dire
    - alors qu'est-ce que tu fais, on t'attend ;
    - ou pour dire que fais-tu ? qu'est-ce que tu fabriques ?.
    La plupart du temps c'est pour marquer l'impatience.
  2. Qué bouinard ! pour ne pas avancer son travail, traîner derrière les autres.
  3. Bouiner, perdre son temps, se disperser en activités sans grand intérêt.

Terme que l'on trouve aussi en Normandie, dans le Maine, dans le Poitou, ainsi qu'au Canada.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi enfarger, enfarges, entribarder.
  • Mot issu d'un témoignage oral d'une personne de Briollay. Confirmé par une personne de Bouchemaine.
  • Pas de mention dans le Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou de A.-J. Verrier et R. Onillon (1908, t. 1er).
  • Charles Briand, On cause comm'ça icitt, Cheminements, 2002, p. 40
  • Dominique Fournier, Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements, 1998, p. 203
  • Louis Mercier et Hélène Cajolet-Laganière, Français du Canada - Français de France VI : Actes du sixième colloque international d'Orford, Québec, du 26 au 29 septembre 2000, Walter de Gruyter, 2004, p. 26
  • Henriette Walter, Le Français d'ici, de là, de là-bas, JC Lattès, 1998