« Astheûre » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(compléments)
(aussi)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Locution ===
=== Locution ===
Locution syncopée.
Locution adverbiale.


En Anjou, ''astheûre'' (ou ''à c’t’heûre'') pour à cette heure, maintenant, actuellement.
En Anjou, ''astheûre'' (ou ''à c’t’heûre'') pour à cette heure, maintenant, actuellement. On trouve plusieurs formes : ''à c’t’heûre'', ''ast’heure'' ou ''astheûre''.


On trouve plusieurs formes : ''à c’t’heûre'', ''ast’heure'' ou ''astheûre''. Également utilisé dans d'autres régions comme en Touraine, en Bretagne ou en Argonne, ainsi qu'en Belgique (Wallonie) sous la forme ''à c’t’heûre'', et au Canada (Québec) sous la forme ''astheure''.
Également utilisé dans d'autres régions comme en Touraine, en Bretagne ou en Argonne, ainsi qu'en Belgique (Wallonie) sous la forme ''à c’t’heûre'', et au Canada (Québec) sous la forme ''astheure''.


{{Correspondance|texte=[[actuellement]], [[maintenant]]}}
{{Correspondance|texte=[[actuellement]], [[maintenant]]}}
Ligne 17 : Ligne 17 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi le mot [[harsoir]].
* Voir aussi le mot [[harsoir]], [[hiar]], [[anhuit]], [[désamain]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 209 (a c-t-heure) et p. 228 (astheure)
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 209 (a c-t-heure) et p. 228 (astheure)
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 14 (a c-t-heure), p. 54 (assheure) et p. 55 (astheure)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 14 (a c-t-heure), p. 54 (assheure) et p. 55 (astheure)
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne'', Cheminements éditions, 1998, p. 18 (astheûre, à c't'heûre, ast'heure)
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne'', Cheminements , 1998, p. 18 (astheûre, à c't'heûre, ast'heure)
* René Coursault, ''Contes naïfs et nouvelles facétieuses - Le parler tourangeau'', Maisonneuve & Larose, 1990, p. 108 (à c't'heûre)
* René Coursault, ''Contes naïfs et nouvelles facétieuses - Le parler tourangeau'', Maisonneuve & Larose, 1990, p. 108 (à c't'heûre)
* Société d'histoire et d'archéologie de l'arrondissement de Saint-Malo, ''Annales de la Société d'histoire et d'archéologie de l'arrondissement de Saint-Malo'', 1903, p. 58 (à c't'heûre)
* Société d'histoire et d'archéologie de l'arrondissement de Saint-Malo, ''Annales de la Société d'histoire et d'archéologie de l'arrondissement de Saint-Malo'', 1903, p. 58 (à c't'heûre)

Version du 8 mars 2018 à 19:25


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
astheûre, à c’t’heûre

Locution

Locution adverbiale.

En Anjou, astheûre (ou à c’t’heûre) pour à cette heure, maintenant, actuellement. On trouve plusieurs formes : à c’t’heûre, ast’heure ou astheûre.

Également utilisé dans d'autres régions comme en Touraine, en Bretagne ou en Argonne, ainsi qu'en Belgique (Wallonie) sous la forme à c’t’heûre, et au Canada (Québec) sous la forme astheure.

Correspondance actuellement, maintenant.

Citation

« Bon ! vlà côr ein’ panne, astheûre ? ça va dev’ni emmardant ! » (É. Joulain)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi le mot harsoir, hiar, anhuit, désamain.
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau,1880, p. 209 (a c-t-heure) et p. 228 (astheure)
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1er, p. 14 (a c-t-heure), p. 54 (assheure) et p. 55 (astheure)
  • Dominique Fournier, Mots d'Galarne, Cheminements , 1998, p. 18 (astheûre, à c't'heûre, ast'heure)
  • René Coursault, Contes naïfs et nouvelles facétieuses - Le parler tourangeau, Maisonneuve & Larose, 1990, p. 108 (à c't'heûre)
  • Société d'histoire et d'archéologie de l'arrondissement de Saint-Malo, Annales de la Société d'histoire et d'archéologie de l'arrondissement de Saint-Malo, 1903, p. 58 (à c't'heûre)
  • Louis Lallement, Contes rustiques et folk-lore de l'Argonne, A. Robat, 1913 (à c't'heûre)
  • J.-G. Carmanne, Bulletin de la Société liégeoise de littérature wallonne, volume 5, 1862, p. 90 (à c't'heûre)
  • Administration canadienne de l'immigration, Pour nos cousins de France en visite au Québec, document de 1967 (astheure)