« Reusse » : différence entre les versions
m (aussi) |
(li gadille) |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
# la Moutarde des champs (''Sinapis arvensis''), plante annuelle herbacée de la famille des Crucifères (synonyme de ''[[jotte]]''). | # la Moutarde des champs (''Sinapis arvensis''), plante annuelle herbacée de la famille des Crucifères (synonyme de ''[[jotte]]''). | ||
Synonyme de ''[[russe]]'', ''gadille''. | Synonyme de ''[[russe]]'', ''[[gadille]]''. | ||
Mot que l'on trouve dans d'autres régions avec un sens différent. | Mot que l'on trouve dans d'autres régions avec un sens différent. | ||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 506 (reusse) | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau,1880, p. 506 (reusse) | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 207 (reusse, russe, gadille) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 207 (reusse, russe, gadille) | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne'', Cheminements, 1998, p. 250 (russe, gadille) | * Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 250 (russe, gadille) | ||
* MM. E. Robin, Le Prevost, A. Passy et de Blosseville, ''Dictionnaire du patois normand en usage dans le département de l'Eure'', impr. de C. Hérissey, 1882, p. 360 | * MM. E. Robin, Le Prevost, A. Passy et de Blosseville, ''Dictionnaire du patois normand en usage dans le département de l'Eure'', impr. de C. Hérissey, 1882, p. 360 | ||
* Jules Corblet, ''Glossaire étymologique et comparatif du patois picard, ancien et moderne'', Dumoulin Didron Techener, 1851, p. 546 | * Jules Corblet, ''Glossaire étymologique et comparatif du patois picard, ancien et moderne'', Dumoulin Didron Techener, 1851, p. 546 |
Version du 30 juin 2018 à 06:57
En patois angevin
- reusse
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En Anjou, reusse peut désigner
- une roupie, goutte de mucus nasal ;
- un rouge-gorge, petit oiseau dont la gorge et la poitrine sont de couleur orange foncé ;
- la Moutarde des champs (Sinapis arvensis), plante annuelle herbacée de la famille des Crucifères (synonyme de jotte).
Mot que l'on trouve dans d'autres régions avec un sens différent.
Notes
- Voir aussi agasse, cocou, ferzâ, grolle, pesse, pivart, rabertaud.
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau,1880, p. 506 (reusse)
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 207 (reusse, russe, gadille)
- Dominique Fournier, Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements, 1998, p. 250 (russe, gadille)
- MM. E. Robin, Le Prevost, A. Passy et de Blosseville, Dictionnaire du patois normand en usage dans le département de l'Eure, impr. de C. Hérissey, 1882, p. 360
- Jules Corblet, Glossaire étymologique et comparatif du patois picard, ancien et moderne, Dumoulin Didron Techener, 1851, p. 546