« Décalocher » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
(cplt) |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
* Mot issu de [[Les carnets de tonton Louis - Année 1964|carnets d'un viticulteur]]. Confirmé par le témoignage oral d'une personne de Saint-Aubin-de-Luigné. | * Mot issu de [[Les carnets de tonton Louis - Année 1964|carnets d'un viticulteur]]. Confirmé par le témoignage oral d'une personne de Saint-Aubin-de-Luigné. | ||
* Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de Verrier et Onillon (1908). | * Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de A.-J. Verrier et R. Onillon (1908, t. 1, p. 101), ni dans le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'' de Charles Ménière (1880). | ||
Version du 31 août 2018 à 17:39
En patois angevin
- décalocher
Mot
Verbe.
Mot utilisé à Saint-Aubin-de-Luigné pour butter la vigne, ramener la terre autour du pied de vigne.
« L’hiver on chausse le rang de vigne, et au printemps on enlève la terre, on déchausse le rang, on enlève la terre entre les pieds de vigne. »
Notes
- Voir aussi les termes de viticulture ainsi que les mots borgeon, diguet, écharder, effouiller (effouille), éguerter, fillette (bouteille), mouchis, raiser (raise).
- Mot issu de carnets d'un viticulteur. Confirmé par le témoignage oral d'une personne de Saint-Aubin-de-Luigné.
- Pas de mention dans le Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou de A.-J. Verrier et R. Onillon (1908, t. 1, p. 101), ni dans le Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes de Charles Ménière (1880).