« Ovec » : différence entre les versions
(relecture) |
(cplt) |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Préposition. | Préposition. | ||
''ovec'' pour avec, le ''o'' remplaçant le ''a''. | En Anjou, ''ovec'' pour avec, le ''o'' remplaçant le ''a''. Ancien français devenu régionalisme. | ||
On trouve aussi ''auvec'' (ou ''auvéc''), | Exemple : {{citation|je préférerrais ovec}}. | ||
On trouve aussi l'utilisation de ''auvec'' (ou ''auvéc''), présent dans d'autres régions comme la Lorraine. | |||
=== Citation === | === Citation === | ||
Ligne 18 : | Ligne 20 : | ||
''Et ça m’rend pûs courageux.'' | ''Et ça m’rend pûs courageux.'' | ||
</poem> | </poem> | ||
Marc Leclerc | ([[Marc Leclerc|M. Leclerc]]) | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi | * Voir aussi [[au]], [[ein]], [[sus]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}} p. 74 (ovec), t. 1{{er}} p. 59 (auvec) | |||
* | * Anatole-Joseph Verrier, ''Défense et illustration du patois angevin'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'' de l'Académie des sciences, belles-lettres et arts (Angers), Ed. de l'Ouest, 1912, p. 327 (ovec) | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 31, 34, 112 (ovec) | ||
* Claude Chauvière, ''Colette'', coll. Visage contemporains, Firmin-Didot et cie, 1931, p. 179 (auvec) | * Claude Chauvière, ''Colette'', coll. Visage contemporains, Firmin-Didot et cie, 1931, p. 179 (auvec) | ||
* ''Documents de l'histoire de la Lorraine'', volume 4, 1906, p. 484 (auvec) | * ''Documents de l'histoire de la Lorraine'', volume 4, 1906, p. 484 (auvec) |
Version du 28 mars 2019 à 18:58
En patois angevin
- ovec
Mot
Préposition.
En Anjou, ovec pour avec, le o remplaçant le a. Ancien français devenu régionalisme.
Exemple : « je préférerrais ovec ».
On trouve aussi l'utilisation de auvec (ou auvéc), présent dans d'autres régions comme la Lorraine.
Citation
Et moé, j’en ai point d’méfiance ;
I m’sembl’ que j’cause ovec eux ;
J’leû dis quant’ j'ai d’la souffrance,
Et ça m’rend pûs courageux.
Notes
- Voir aussi au, ein, sus.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2e p. 74 (ovec), t. 1er p. 59 (auvec)
- Anatole-Joseph Verrier, Défense et illustration du patois angevin, dans Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers de l'Académie des sciences, belles-lettres et arts (Angers), Ed. de l'Ouest, 1912, p. 327 (ovec)
- Dominique Fournier, Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements, 1998, p. 31, 34, 112 (ovec)
- Claude Chauvière, Colette, coll. Visage contemporains, Firmin-Didot et cie, 1931, p. 179 (auvec)
- Documents de l'histoire de la Lorraine, volume 4, 1906, p. 484 (auvec)