« Fraquedale » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
(Catégorie:Adverbe en angevin)
Ligne 10 : Ligne 10 :


=== Citation ===
=== Citation ===
{{citation|Quand c’est que le garçon du Lycée s’est amené fraquedale avanze hiar dans ma cabourne avec ein mot d’écrit de M. le Proviseur, j’ai eiu comme eine doutance de ce que ça pouvait ben étère.}} ([[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|A.-J. Verrier et R. Onillon]])
{{citation|Quand c’est que le garçon du Lycée s’est amené fraquedale avanze hiar dans ma cabourne avec ein mot d’écrit de M. le Proviseur, j’ai eiu comme eine doutance de ce que ça pouvait ben étère.}} (Verrier et Onillon, [[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|discours]])


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
Ligne 20 : Ligne 20 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Adverbe en angevin]]

Version du 23 janvier 2020 à 18:02


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

fraquedale

Mot

Adverbe.

En Anjou, fraquedale désigne, n'importe comment et avec précipitation (bredi-breda), brusquement.

Citation

« Quand c’est que le garçon du Lycée s’est amené fraquedale avanze hiar dans ma cabourne avec ein mot d’écrit de M. le Proviseur, j’ai eiu comme eine doutance de ce que ça pouvait ben étère. » (Verrier et Onillon, discours)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi tors, baner et traquet.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 408 (et p. 372 du 2e t.)