« Dangeleux » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(cplt)
(trad)
Ligne 8 : Ligne 8 :


En parler angevin, ''dangeleux'' (ou ''dangeleu'') utilisé pour dangereux. Le ''l'' remplace le ''r''.
En parler angevin, ''dangeleux'' (ou ''dangeleu'') utilisé pour dangereux. Le ''l'' remplace le ''r''.
{{Traduction|texte=dangereux}}


{{citation|C’est un dangeleu mau que le mau de l’amour.}} (''[[Un sonnet en patois angevin de Ch.-L. Livet|Sonnet en patois angevin]]'')
{{citation|C’est un dangeleu mau que le mau de l’amour.}} (''[[Un sonnet en patois angevin de Ch.-L. Livet|Sonnet en patois angevin]]'')

Version du 4 juillet 2020 à 06:32


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

dangeleux

Mot

Adjectif, masculin, singulier et pluriel.

En parler angevin, dangeleux (ou dangeleu) utilisé pour dangereux. Le l remplace le r.

Traduction dangereux.

« C’est un dangeleu mau que le mau de l’amour. » (Sonnet en patois angevin)

Citation

« C’est un dangeleu mau que le mau de l’amour ! » (c'est un dangereux mal que le mal de l'amour, sonnet en patois angevin, XVIIe siècle)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi combrer, foleyer, malcommode.
  • Ch.-L. Livet, Un sonnet en patois angevin (XVIIe siècle), dans la Revue de l'Anjou et de Maine et Loire, troisième année, tome deuxième, Libr. de Cosnier et Lachèse, 1854, p. 126 (dangeleu)
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 202 (L remplace r dans dangeleux pour dangereux, colidor pour corridor)