« Roler » : différence entre les versions
m (aussi) |
m (li) |
||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
* Mot issu du témoignage oral d'une personne de Rochefort-sur-Loire. | * Mot issu du témoignage oral d'une personne de Rochefort-sur-Loire. | ||
* À ne pas confondre avec le mot ''rôler'', écrire des rôles d'écriture. (Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877) | * À ne pas confondre avec le mot ''rôler'', écrire des rôles d'écriture. (Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877) | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 511 (roler les draps d'un lit) | * [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 511 (roler les draps d'un lit) | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 218 (roler les draps d'un lit) | * [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 218 (roler les draps d'un lit) | ||
* Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, ''op. cit.'', p. 218 (roller, border un lit, border quelqu'un dans son lit) | * Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, ''op. cit.'', p. 218 (roller, border un lit, border quelqu'un dans son lit) | ||
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements, 2002, p. 149 (roller, border quelqu'un dans son lit) | * Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements, 2002, p. 149 (roller, border quelqu'un dans son lit) |
Version du 13 mai 2022 à 18:05
En patois angevin
- roler
Mot
Verbe, 1er groupe.
En parler angevin, roler désigne border le lit, rentrer les draps sous le matelas (roler les draps d'un lit). On trouve aussi l'orthographe roller.
Exemples :
- Va roler ton lit !
- En hiver, on aime à être bien rolé.
Terme que l'on retrouve dans d'autres régions françaises comme le Poitou.
Conjugaison
Indicatif présent : je role, tu roles, il role. Passé composé : j'ai rolé, tu as rolé, il a rolé. Futur simple : je rolerai, tu roleras, il rolera.
Notes
- Voir aussi traversier, vernasse, urée, l'quière.
- Mot issu du témoignage oral d'une personne de Rochefort-sur-Loire.
- À ne pas confondre avec le mot rôler, écrire des rôles d'écriture. (Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877)
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 511 (roler les draps d'un lit)
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 218 (roler les draps d'un lit)
- Glossaire des parlers et patois de l'Anjou, op. cit., p. 218 (roller, border un lit, border quelqu'un dans son lit)
- Charles Briand, On cause comm'ça icitt, Cheminements, 2002, p. 149 (roller, border quelqu'un dans son lit)
- Eugène Henri E. Beauchet-Filleau, Essai sur le patois poitevin, Ch. Moreau Imp.-Libraire, 1864, p. 231