« Auterfoés » : différence entre les versions
m (aussi) |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
En Anjou, ''auterfoés'' pour autrefois. | En Anjou, ''auterfoés'' pour autrefois. | ||
Exemple : {{citation|I fesait bon voér, auterfoés, enter les champs, enter les boés, par les rout’s et les [[adressée]]s, v’ nî deux par deux ou troés par troés. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux]]'') | Exemple : {{citation|I fesait bon voér, auterfoés, enter les champs, enter les boés, par les rout’s et les [[adressée]]s, v’ nî deux par deux ou troés par troés. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]'') | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} |
Version du 24 novembre 2022 à 18:04
En Anjou
- auterfoés
Mot
Adverbe.
En Anjou, auterfoés pour autrefois.
Exemple : « I fesait bon voér, auterfoés, enter les champs, enter les boés, par les rout’s et les adressées, v’ nî deux par deux ou troés par troés. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Notes
- Voir aussi foés, moument, anhuit, bentout.
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 13 (rimiaux)
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 30
- Jean Baffier, Nos géants d'auterfoés : Récits berrichons, libr. Edouard Champion (Paris), 1920