« Dalle » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (Catégorie:Nom commun en angevin)
(cplt)
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire2}}


{{-DicoFrançais-}}
{{-DicoFrançais-}}
Ligne 11 : Ligne 11 :
Désigne
Désigne
* une plaque de matière dure destinée à paver, couvrir, revêtir ;
* une plaque de matière dure destinée à paver, couvrir, revêtir ;
* (vieilli) une rigole, un tuyau servant à l'écoulement d'un liquide ;<br />(populaire) au sens figuré, un gosier : se rincer la dalle (boire), avoir la dalle en pente (aimer boire), avoir la dalle (avoir faim).
* (vieilli) une rigole, un tuyau servant à l'écoulement d'un liquide ; <br>(populaire) au sens figuré, un gosier : se rincer la dalle (boire), avoir la dalle en pente (aimer boire), avoir la dalle (avoir faim).


{{-DicoAnjou-}}
{{-DicoAnjou-}}
Ligne 23 : Ligne 23 :
* rigole, saignée dans un pré ;
* rigole, saignée dans un pré ;
* au sens figuré, boire un coup, se rincer la dalle au cou.
* au sens figuré, boire un coup, se rincer la dalle au cou.
=== Citation ===
: « C'est le moment de boire un coup,
:: Débouchons les bouteilles ;
: Rinçons-nous la dalle du cou
:: De la liqueur vermeille.
: Sonne, joyeux, au bruit d' l'écot ;
: Et les gros sous du Subrécot
::: Echo ! » (''[[chanson du jeu de boules de fort|Chanson]]'', A.-J. Verrier)


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[raise]], [[ravouiller]], [[sé]].
* Voir aussi [[raise]], [[ravouiller]], [[sé]], [[boiturailler]].


* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (dalle)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (dalle)
Ligne 31 : Ligne 40 :


* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', 1880, p. 315 (fosse, gouttière, petite auge, pierre d'évier, dale dans le pays des Mauges)
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', 1880, p. 315 (fosse, gouttière, petite auge, pierre d'évier, dale dans le pays des Mauges)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 257 (dale) et 258 (dalle)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 257 (dale) et 258 (dalle), ex. [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 378|p. 378]]





Dernière version du 11 février 2023 à 07:44


Parler angevin

Dictionnaire des mots de l'Anjou

Mots concernant le territoire angevin et son patois.

Aide à la rédaction


Mot angevin (dictionnaire) En langue française

dalle

Mot

Nom commun, féminin singulier.

Emprunté de l'ancien scandinave daela (gouttière), et utilisé comme terme de marine.

Désigne

  • une plaque de matière dure destinée à paver, couvrir, revêtir ;
  • (vieilli) une rigole, un tuyau servant à l'écoulement d'un liquide ;
    (populaire) au sens figuré, un gosier : se rincer la dalle (boire), avoir la dalle en pente (aimer boire), avoir la dalle (avoir faim).

Parler angevin (dictionnaire) En Anjou

dalle

Mot

Nom commun, féminin singulier.

En Anjou, dalle pour

  • chéneau, gouttière (dalle ou dale) ;
  • rigole, saignée dans un pré ;
  • au sens figuré, boire un coup, se rincer la dalle au cou.

Citation

« C'est le moment de boire un coup,
Débouchons les bouteilles ;
Rinçons-nous la dalle du cou
De la liqueur vermeille.
Sonne, joyeux, au bruit d' l'écot ;
Et les gros sous du Subrécot
Echo ! » (Chanson, A.-J. Verrier)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (dalle)
  • Dictionnaire de l'Académie française, neuvième édition, Imprimerie nationale/Fayard, 1992 (dalle)
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, 1880, p. 315 (fosse, gouttière, petite auge, pierre d'évier, dale dans le pays des Mauges)
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1er, p. 257 (dale) et 258 (dalle), ex. p. 378