« Feille » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
m (li el)
Ligne 27 : Ligne 27 :
veul' ressembler aux [[Villotier|villotières]] :
veul' ressembler aux [[Villotier|villotières]] :


a lâch' la coeff' pour el' [[chapiau]] !
a lâch' la coeff' pour [[El|el']] [[chapiau]] !


a veul' prend' les modes d'la ville... |M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|Rimiaux]]''}}
a veul' prend' les modes d'la ville... |M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|Rimiaux]]''}}

Version du 13 mai 2023 à 06:54


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

feille

Mot

Nom commun, féminin singulier.

En Anjou feille (ou feill') désigne

  1. une feuille,
  2. une fille.

Correspondance fille.

Citation

« Alle est bé sotte ceté feille là. » (A.-J. Verrier et R. Onillon) (Elle est bien sotte cette fille là.)

Rimiau

« C'était un spectacl' ben plaisant

qu'on n'verra pûs guère à présent :

Astheur', nos feill' et nos drolières

— qu'ont ben sûr queuq' diable en la piau

veul' ressembler aux villotières :

a lâch' la coeff' pour el' chapiau !

a veul' prend' les modes d'la ville... »

— M. Leclerc, Rimiaux

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi drôlière, fumelle, turlucane, fi.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 383
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 15 (Marc Leclerc, rimiaux)