« Vars » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
(cplt) |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
; vars | ; vars | ||
=== Mot === | === Mot 1 === | ||
Préposition, invariable. | Préposition, invariable. | ||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
''[[Vers (de vers)|D'vers]]'' ou ''d'vars'', du côté de. | ''[[Vers (de vers)|D'vers]]'' ou ''d'vars'', du côté de. | ||
=== Mot 2 === | |||
Nom commun, masculin pluriel. | |||
Également en Anjou, ''vars'' pour vers (pluriel de ver), petits animaux de forme allongée. | |||
Exemple : {{citation|J’rest’ jusqu’à la nuit noére d’vant les deux battants [[ouvart]]s d’mon [[Ormoére|ormoér’]], d’ma vieille ormoére en poérier, piquée aux vars. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Ma vieille Ormoère|Rimiaux d'Anjou]]'') | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[vers-me]], [[vernasse]], [[verrouil]]. | * Voir aussi [[vers-me]], [[vernasse]], [[verrouil]]. | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Ma vieille Ormoère|p. 34]] | * À ne pas confondre avec ''[[vart]]'' (vert). | ||
* Henry Cormeau, ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{Cie}} (Paris), 1922, cité à la page 39 | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Ma vieille Ormoère|p. 34]] (vers, ver) | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, cité aux pages 22, 71, 161 | * Henry Cormeau, ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{Cie}} (Paris), 1922, cité à la page 39 (vers) | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, cité aux pages 22, 71, 161 (vers) | |||
Version du 1 juin 2023 à 17:19
En patois angevin
- vars
Mot 1
Préposition, invariable.
En parler angevin, vars pour vers, en direction de, du côté de.
Exemple : « Pour aller à la grand’ mess’, Chaqu’ein pouille eun’ chemis’ bianche, et s’ fait raser chez l’ fratès ; pis, vars l’église on s’ dépêche. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
D'vers ou d'vars, du côté de.
Mot 2
Nom commun, masculin pluriel.
Également en Anjou, vars pour vers (pluriel de ver), petits animaux de forme allongée.
Exemple : « J’rest’ jusqu’à la nuit noére d’vant les deux battants ouvarts d’mon ormoér’, d’ma vieille ormoére en poérier, piquée aux vars. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Notes
- Voir aussi vers-me, vernasse, verrouil.
- À ne pas confondre avec vart (vert).
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 34 (vers, ver)
- Henry Cormeau, L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou, Éd. Georges Crès & Cie (Paris), 1922, cité à la page 39 (vers)
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, cité aux pages 22, 71, 161 (vers)