Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Ma vieille Ormoère

De Wiki-Anjou
Langue et littérature angevine
Document   Ma vieille Ormoère
Auteur   Marc Leclerc
Année d'édition   1926
Éditeur   Au bibliophile angevin André Bruel (Angers)
Note(s)   dans Rimiaux d’Anjou, Sixième édition, p. 31 à 38


Ma vieille Ormoère
A Mme Lherbay.


Quant’ on a, tout l’ long d’ la s’maine,
et du matin jusqu’au soér,
ben trimé, ben pris d’ la peine,
on est ben aise d’ pouvoér
enfin se r’pouser, l’ dimanche :

Pour aller à la grand’ mess’,
Chaqu’ein pouille eun’ chemis’ biancbe,
et s’ fait raser chez l’ fratès ;
pis, vars l’église on s’ dépêche :
on acoute... ou ben on dôrt
Tandis qu’ Monsieur l’ Curé prêche,
mais on s’ rattrapp’ quant n’on sôrt !

Faut n’entendr’, sur el placite,
S’ bonjourer les feill’s, les gâs !

On s’ bige, on s’ cause, on s’invite
à prend’ ein verr’ chez Lucas ;
ya Chanlouineau, l’ gard’ champête,
qui fait rouler son tambour,
et qui crie, du haut d’ sa tête,
les darnièr’ nouvell’ du bourg :
« Qu’ la mér’ Loésau, d’ la Garrière,
a n’a pardu t’ein piron ;
qu’on a volé ein’ barrière
en la prée au fî Baron ;
qu’on va ragrandî l’école
du coûté d’ chez Mait ’Poét’vin ;
et que l’ Comice Agricole
s’ra l’ vingt-cinq du moés qui vînt ! »
Et pîs, î tap’ sûs sa caisse
encôr ein p’tit rigodon...
Dans les aubarg’s, c’est eun’ presse :
on crie, on braîlle... allez donc !

Pis, c’est la darniér’ tournée :
on s’en r’vînt à la maison,
et, tout l’ restant d’ la journée,
on s’occupe à sa façon :
Y en a qui treul’ent en l’ village ;
et d’aut’ qui, pour s’amuser,
passent l’ temps en bracounage :
c’est un coup à s’ fair’ béser
par les gendarm’ ou les gardes
qui sont cutés en queuqu’ coin,
si ça leû dit, ça les r’garde ;
pour moé, je n’ m’y risque point,
Les gâs vont à l’Assemblée
de queuqu’ bourg en par icit’
yoù qu’ les feill’ ed la Vallée
iront pour danser aussit’
D’aut’, pus vieux, jouent à la boule,
aux aluett’, au p’tit palet...
Y en a meim’ d’aucuns qui s’ soûlent !

Pour moé, ren d’ tout ça n’ me plaît :
Quant’ j’ai fini mes affaires,
j’ m’en m’vîns, ben directement,
au p’tit bien qu’ mes pére et mére
îs m’ont laissé en mourant :

C’est point meime eun’ borderie,
et ya point grous d’ terre avec ;
c’est ren qu’eun’ méchant’ biqu’rie ;
le terrain y est putoût sec ;
î n’ s’rait point d’ein’ ben grand’ vente,
La maison n’ vaut guér’, non pus ;
a n’est point ben conséquente :
ya t’ein p’tit guernier en d’ssus ;
En bas, ein’ sall’, qu’est point grande ;
ein joue à poul’, ein fourni ;
ein’ cabourn’ couvarte en brande.
l’ tour en est bientoût fini !

Et quant’, par ein’ port’ si basse
qu’î faut s’ courber pour entrer,
on s’trouve en l’dedans, d’ la place,
c’est guèr’ pûs riche à montrer :
En l’ mitan, y a la ch’minée,
yoù qu’ la cramaillére et l’pot
brandill’nt parmi la fumée ;
pis, en d’ssûs, croche ben haut,
ya l’ fusî d’ mon grand-grand-pére
qui dôrt sûs ses deux grous clous,
l’ fusî qu’a vu la grand-guerre
et qu’a fait la chasse aux loups
l’ chap’let d’ Lourd’, où qu’ ma défunte
a perié l’ jour de sa mort ;
ein Bon-Dieu ; queuqu’s imag’ peintes ;
l’ numéro d’tirage au sort
de mon pauver grand gâs Pierre
qu’est mort à Perth’ les Hurlus
et sa médaill’ militaire
d’ssous son portrait en Poélu.

Sûs la gauche, au bas de la f’nête,
— ein pauv’ châssis d’ troés carreaux —
ya ben just’ plac’ pour la maît’.

En fac’, sous sous ses grands ridiaux
en sarge vart’ galonnée,
l’ lit où qu’ tous les miens sont morts,
ein d’ ces grands lits à carrée
qui font cinq pieds d’ bord à bord ;
î tient tout l’ coûté d’ la chambe.
on y a point épargné l’ boès !

Pis, en r’gard du feu qui fiambe,
c’est côr ein’ chous’ d’auterfoés :
ein’ ormoére, ein’ grande ormoére
en poérier, piquée aux vars,
qu’est si vieill’ qu’a n’en est noére
et qu’a s’ tînt ein petit d’travars.
A n’est pas d’ces pûs jolies ;
dessur, n’y a ren d’ esculté ;
a n’a deux grand’ fich’ polies
au long des port’, sûs l’ coûté ;
c’est p’têt’ ses entrées d’sarrures
qu’a n’a vantié d’pûs curieux,
pas’s’ qu’a n’ont queuqu’ mirolures...
encôr, c’est pas ben précieux ;
meime a n’est pûs guér’ solide :
J’ l’ons calée, pour êtr’ pûs sûr ;
par en d’ssur, j’y ons mis des brides
pour la maint’nî cont’ el’ mur.

Et pourtant c’te vieille ormoére,
pour moé, c’est coum’ ein trésor ;
jamais vous n’ vouderiez m’ croére :
j’ la prise autant qu’ son poéds d’or...
Si vous saviez, quand ej’ l’ouvre,
tout c’ que j’y trouve d’ souv’nî !
A tout instant j’en découvre :
C’est coum’ si j’voyais rev’nî,
en l’carré noér ed ses portes,
tous mes parents décédés...
c’est des Morts, et pis des Mortes,
qui sont là, à me r’garder...
Et moé, j’en ai point d’ méfiance ;
î m’ sembl’ que j’ cause avec eux ;
j’ leû dis quant’ j’ai d’ la souffrance,
et ça m’ rend pûs courageux...

C’est là, en c’te place, à drète,
qu’ mon pére a terjous caché,
en d’ssour d’eun’ pile d’sarviettes,
l’argent, au r’tour du marché ;
ces draps-là, c’est ma grand-mére
qui les a filés, en l’temps ;
c’était ben la boun’ magnière :
ceuss’ d’aujourd’hui n’ dur’nt point tant !

Sûs c’te planch’ qu’a un peu d’pente
ma pauv’ mér’ serrait son fait’,
et j’respire encôr la sente
des lavand’ qu’a n’y mettait :
Voilà côr ses coéff’ brodées,
son d’ vantiau d’soée, son mouchoér,
sa bell’ point’ tout’ mirodée,
et l’ grand capot en drap noér
qu’a portit quand a fut veuve ;
v’là la taill’, garnie de v’loux
et la jupe, encôr tout’ neuve,
qu’ont fait aut’foés tant d’ jaloux
quand, sur l’ placît’ ed’ l’église
où l’ Curé v’nait d’nous béni,
j’somm’ sortis, avec ma Lise...
I m’ sembl’ que j’ nous voés rev’ni,
elle avec sa coeff’ tout’ bianche
piquée d’ein fieur d’oranger,
moé dans ma bious’ des dimanches,
vers nout’ petit bordager...
Ça n’ fut point ein’ ben rich’ noce ;
j’en avions guère l’moyen :
la dépense en fut point grosse.
j’avions chaqu’ein guère d’bien,
mais ça n’empêch’ que, tout d’ meime,
on s’ plaisait ben tous les deux :
C’est ein’ richess’, quand on s’aime,
et, d’ fait, je fûm’ ben heureux !

Et pis v’là, en c’te p’tit’ boéte,
queuqu’s souv’nî’s d’mon pouver gâs ;
la cocard’ qu’î s’était faite
quand î dut parti soldat ;
son liv’ de prix à l’école ;
son brassard ed commugnion...
J’crés l’voér encore, l’ pauv’ drôle,
qu’était alors si mignon !

Is sont là, les vieux, les vieilles,
la maman et le p’tit gâs,
qui vienn’ me dire à l’oreille
chacun leû p’tit mot, tout bas...
Et c’est ainsi que, l’ Dimanche,
j’sés, quoéqu’ seul, ben visité :
enter queuqu’ méchants bouts de planche
je r’trouv’ toute ein’ société ;
et j’rest’ jusqu’à la nuit noére
d’vant les deux battants ouvarts
d’mon ormoér’, d’ma vieille ormoére
en poérier, piquée aux vars ! !




Extrait de l'ouvrage Rimiaux d’Anjou de Marc Leclerc, Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926 (livre).

Marc Leclerc (1874-1946), écrivain angevin, créateur des rimiaux, poèmes ou contes rimés en langue angevine.


Du même auteur : Paisans, Les Coëffes s'en vont, Cheuz nous, Veille de Fête, Cemetières, Progrès, Lettre à Marie, Chansons d'aut'foés, Bounhoum' paisan, Défunt Gorin, Sacavins, La pibole, En foère, Eine verzelée, Gigouillette, Avartissement.


Avertissement : Cette reproduction en format texte peut contenir des erreurs qu'il convient de corriger.