« Magni-magnas » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Locution nominale, du latin ''magnus'' (grand, important), masculin pluriel. S'emploie surtout au pluriel. | Locution nominale, du latin ''magnus'' (grand, important), masculin pluriel. S'emploie surtout au pluriel. | ||
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Montjean]]), ''magni-magnas'' (ou ''magni-magnans'') utilisé pour gros bonnets, personnages importants de | En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Montjean]]), ''magni-magnas'' (ou ''magni-magnans'') utilisé pour gros bonnets, personnages importants du fait de leur situation. Synonyme de ''[[Grous|grous-cul]]''. | ||
Exemple : {{Citation|C’est [[eine]] [[guérouée]] de professeurs et de grous magni-magnas qui vont se rassembler}}. (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'') | Exemple : {{Citation|C’est [[eine]] [[guérouée]] de professeurs et de grous magni-magnas qui vont se rassembler}}. (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'') |
Dernière version du 25 janvier 2024 à 17:41
En patois angevin
- magni-magnas
Mot
Locution nominale, du latin magnus (grand, important), masculin pluriel. S'emploie surtout au pluriel.
En Anjou (Montjean), magni-magnas (ou magni-magnans) utilisé pour gros bonnets, personnages importants du fait de leur situation. Synonyme de grous-cul.
Exemple : « C’est eine guérouée de professeurs et de grous magni-magnas qui vont se rassembler ». (Verrier et Onillon, Discours)
Terme que l'on trouve aussi en Touraine.
Notes
- Voir aussi grousses légumes, admirature, malcommode.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2e, p. 3 (et p. 372 du 2e t.)
- Maurice Davau, Le Vieux parler tourangeau : sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. (Chambray-lès-Tours), 1979, p.329