« Bérouine » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
mAucun résumé des modifications
(cplt)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier (la bérouine), ou forme de verbe (ça bérouine).
Nom commun, féminin singulier (la bérouine), ou forme de verbe (ça bérouine).


En parler angevin, ''bérouine'' désigne une pluie fine accompagnée en général de brouillard (bruine).
En parler angevin ([[Saint-Aubin-de-Luigné|St-Aubin]], [[Layon-Aubance]]), ''bérouine'' (ou ''berrouine'') désigne une pluie fine accompagnée en général de brouillard (bruine).


On rencontre plusieurs orthographes : ''berrouine'', ''berouine'', ''bérouine''. On trouve également le mot ''berouée''.
On rencontre plusieurs orthographes : ''berrouine'', ''berouine'', ''bérouine''. On trouve également le mot ''berouée''.
Ligne 16 : Ligne 16 :


=== Citation ===
=== Citation ===
« Entre Saint’ Cath’rin' et Saint’ Augustin’, si ya d’la bérouin’, faut pas qu’tu turbin’s, si yadl’a berouée, retourne te coucher » (comptine des Grands Essayeûx d’ Couett’s).
« Entre Saint’ Cath’rin' et Saint’ Augustin’, si ya d’ la bérouin’, faut pas qu’ tu turbin’s, si yadl’a berouée, retourne te coucher » (comptine des Grands Essayeûx d’ Couett’s).


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[souanoux]], [[ousée]], [[dabée]], [[ernapée]], [[laca]].
* Voir aussi [[souanoux]], [[ousée]], [[dabée]], [[ernapée]], [[laca]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 93
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 93
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 20
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 52-53
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 52-53



Version du 21 mars 2024 à 17:33


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

bérouine

Mot

Nom commun, féminin singulier (la bérouine), ou forme de verbe (ça bérouine).

En parler angevin (St-Aubin, Layon-Aubance), bérouine (ou berrouine) désigne une pluie fine accompagnée en général de brouillard (bruine).

On rencontre plusieurs orthographes : berrouine, berouine, bérouine. On trouve également le mot berouée.

Verbe correspondant : bérouiner (voir ce mot).

Correspondance bruine.

Citation

« Entre Saint’ Cath’rin' et Saint’ Augustin’, si ya d’ la bérouin’, faut pas qu’ tu turbin’s, si yadl’a berouée, retourne te coucher » (comptine des Grands Essayeûx d’ Couett’s).

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi souanoux, ousée, dabée, ernapée, laca.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 93
  • Gérard Cherbonnier (dir.), Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire, Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4e édition, 1re en 1997), p. 20
  • Dominique Fournier, Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 52-53