« Baner » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications  | 
				mAucun résumé des modifications  | 
				||
| (13 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Entête Dictionnaire}}  | {{Entête Dictionnaire}}  | ||
{{-  | {{-DicoAnjouPasque-}}  | ||
; baner  | ; baner  | ||
=== Mot ===  | === Mot ===  | ||
Verbe, 1{{er}} groupe.  | |||
En Anjou, ''baner'' (ou ''banner'') désigne pleurer, pleurnicher, larmoyer, pleurer avec éclat. Utilisé également à propos d'un enfant qui crie sans raison.  | |||
Exemple : Baner comme un veau.  | |||
{{Traduction|texte=pleurnicher}}  | |||
Mot que l'on trouve aussi en Bretagne et dans la Sarthe.  | |||
=== Conjugaison ===  | |||
{| width="100%" style="padding:5px; background:transparent"  | |||
| width="25%" |  | |||
Indicatif présent  | |||
: je bane  | |||
: tu banes  | |||
: il/elle/on bane  | |||
: nous banons  | |||
: vous banez  | |||
: ils/elles banent  | |||
| width="25%" |  | |||
Passé composé  | |||
: j'ai bané  | |||
: tu as bané  | |||
: il/elle a bané  | |||
: nous avons bané  | |||
: vous avez bané  | |||
: ils/elles ont bané  | |||
| width="25%" |  | |||
Imparfait  | |||
: je banais  | |||
: tu banais  | |||
: il/elle banait  | |||
: nous banions  | |||
: vous baniez  | |||
: ils/elles banaient  | |||
| width="25%" |  | |||
Futur simple  | |||
: je banerai  | |||
: tu baneras  | |||
: il/elle banera  | |||
: nous banerons  | |||
: vous banerez  | |||
: ils/elles baneront  | |||
|}  | |||
{{-DicoNotes-}}  | {{-DicoNotes-}}  | ||
* Voir aussi les mots [[brâiller]]   | * Voir aussi les mots [[brâiller]], [[ouigner]], [[pigner]], [[picheline]].  | ||
*   | Parler angevin  | ||
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 236  | |||
* [[René de La Perraudière]], ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 135]]  | |||
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 72  | |||
* [[Jeanne Fraysse|Jeanne]] et [[Camille Fraysse]], ''Mon village : glanes folkloriques saumuroises et beaugeoises'', impr. Farré et fils (Cholet), 1965, p. 151  | |||
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998  | |||
* [[Yvon Péan]], ''Hardi, marcassin !'', coll. ''Gens d'ici'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1999, p. 301  | |||
* [[Saumur Kiosque]] (dir. Georges Chabrier), ''Le saviez-vous ? Le vocabulaire angevin, un riche héritage'', 22 novembre 2024  | |||
Autres régionalismes  | |||
* G. Dottin et J. Langouët, ''Glossaire du parler de Pléchâtel (canton de Bain, Ille-et-Vilaine)'', Plihon et Hommay (Rennes), 1901, p. 17  | |||
* ''Les Dupuy : une histoire sarthoise'', BoD-Books on demand (Paris), 2019, p. 154  | |||
{{  | {{BasPage Dictionnaire}}  | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]]  | [[Catégorie:Dictionnaire]]  | ||
[[Catégorie:  | [[Catégorie:Verbe en angevin]]  | ||
Dernière version du 4 avril 2025 à 15:55
En Anjou
- baner
 
Mot
Verbe, 1er groupe.
En Anjou, baner (ou banner) désigne pleurer, pleurnicher, larmoyer, pleurer avec éclat. Utilisé également à propos d'un enfant qui crie sans raison.
Exemple : Baner comme un veau.
Mot que l'on trouve aussi en Bretagne et dans la Sarthe.
Conjugaison
| 
 Indicatif présent 
  | 
 Passé composé 
  | 
 Imparfait 
  | 
 Futur simple 
  | 
 Notes
Parler angevin
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 236
 - René de La Perraudière, Le langage à Lué, dans Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers, Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, p. 135
 - Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 72
 - Jeanne et Camille Fraysse, Mon village : glanes folkloriques saumuroises et beaugeoises, impr. Farré et fils (Cholet), 1965, p. 151
 - Dominique Fournier, Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998
 - Yvon Péan, Hardi, marcassin !, coll. Gens d'ici, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1999, p. 301
 - Saumur Kiosque (dir. Georges Chabrier), Le saviez-vous ? Le vocabulaire angevin, un riche héritage, 22 novembre 2024
 
Autres régionalismes
- G. Dottin et J. Langouët, Glossaire du parler de Pléchâtel (canton de Bain, Ille-et-Vilaine), Plihon et Hommay (Rennes), 1901, p. 17
 - Les Dupuy : une histoire sarthoise, BoD-Books on demand (Paris), 2019, p. 154