« Guillocher » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(Page créée avec « Verbe Signifie éclater une tige de bois, ne pas la couper net. Exemple : " la commune utilise des mauvaises machines pour entretenir les haies, les brins sont tout guil... »)
 
(aussi)
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Verbe
{{Entête Dictionnaire}}


Signifie éclater une tige de bois, ne pas la couper net.
{{-DicoAngevin-}}
; guillocher


Exemple : " la commune utilise des mauvaises machines pour entretenir les haies, les brins sont tout guillochés après, ça  fait entrer les champignons"
=== Mot ===
Verbe.


Se dit à Rochefort sur Loire
''Guillocher'' signifie éclater une tige de bois, ne pas la couper net.
 
Exemple : {{citation|La commune utilise des mauvaises machines pour entretenir les haies, les brins sont tout guillochés après, ça fait entrer les champignons.}}
 
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[éclir]], [[écaler]], [[écharder]].
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).
* Pas de mention dans le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' de Verrier et Onillon (1908), ni dans le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'' de Ménière (1880).
{{CC-BY-ND témoignage}}
 
 
{{BasPage Dictionnaire}}
 
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Verbe en angevin]]

Dernière version du 23 janvier 2021 à 05:59


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

guillocher

Mot

Verbe.

Guillocher signifie éclater une tige de bois, ne pas la couper net.

Exemple : « La commune utilise des mauvaises machines pour entretenir les haies, les brins sont tout guillochés après, ça fait entrer les champignons. »

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi éclir, écaler, écharder.
  • Se dit à Rochefort-sur-Loire (source).
  • Pas de mention dans le Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou de Verrier et Onillon (1908), ni dans le Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes de Ménière (1880).