« Berdasse » : différence entre les versions
m (li berdasser) |
(cplt) |
||
| (5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Ne s'emploie qu'au féminin. | Ne s'emploie qu'au féminin. | ||
En Anjou, ''berdasse'' désigne | En Anjou ([[Lué-en-Baugeois|Lue]], [[Saint-Augustin-des-Bois|Sa]], [[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Le Fuilet|Fu]]...), ''berdasse'' désigne | ||
# un bavard peu sensé (''t’es eine berdasse''), adjectif | # un bavard peu sensé (''t’es eine berdasse''), adjectif synonyme de ''[[cacasser|cacasse]]'', ''pétasse'', ''bobote'', ''Marie berdasse'', ''goularde'' ; | ||
# une sorte de mésange, la Rémiz penduline (Mésange rémiz) | # une sorte de mésange, la Rémiz penduline (Mésange rémiz) ; | ||
# une tapette servant à enfoncer la bonde ou à la faire sortir, nom commun. | # une tapette servant à enfoncer la bonde ou à la faire sortir, nom commun. | ||
Mot que l'on trouve aussi en Bretagne. | |||
=== Citation === | |||
{{Citation|Mamzelle Perrette vient de m’ conter eune [[chouse]] vrai drôle, qu’est arrivée chez lé, mais dame, c’est eune gent si berdasse qu’i n’y a guère d’amain d’y faire entendre la risée. Pour eune chouse de ren, elle en charche tout un grous fait. }} (gloss. Verrier et Onillon) | |||
=== Apparentés === | |||
* ''[[berdasser]]'', bavarder, parler beaucoup de façon peu raisonnable ; | * ''[[berdasser]]'', bavarder, parler beaucoup de façon peu raisonnable ; | ||
* ''berdassage'', propos futile, paroles insignifiantes, action de ''berdasser'' ; | * ''berdassage'', propos futile, paroles insignifiantes, action de ''berdasser'' ; | ||
| Ligne 23 : | Ligne 24 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[ | * Voir aussi [[berdouille]], [[cacassées]], [[traquet]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908 | Parler angevin | ||
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', 5{{e}} série - tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 135]] | |||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 39 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 89 | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 39 | |||
Autres régionalismes | |||
* ''Mélanges sur les langues, dialectes et patois'', Bureau de l'almanach du commerce, 1831, p. 238 | * ''Mélanges sur les langues, dialectes et patois'', Bureau de l'almanach du commerce, 1831, p. 238 | ||
* Adolphe Orain, ''Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine'', Maisonneuve | |||
* Charles Lecomte, ''Le parler dolois : étude et glossaire des patois compares de l'arrondissement de Saint-Malo'', Honoré Champion éditeur, 1910, p. 52 | * Auguste Brachet, ''Vocabulaire tourangeau'', dans ''Romania'' (Paris), tome 1, n° 1, 1872, p. 89 | ||
* Adolphe Orain, ''Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine'', Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc éditeurs (Paris), 1886, p. 10 | |||
* Charles Lecomte, ''Le parler dolois : étude et glossaire des patois compares de l'arrondissement de Saint-Malo'', Honoré Champion éditeur (Paris), 1910, p. 52 | |||
* Émilien Traver, ''Le patois poitevin'', Impr. H. Chasseray (Chef-Boutonne), 1944, p. 162 | |||
| Ligne 35 : | Ligne 41 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
[[Catégorie: | [[Catégorie:Adjectif en angevin]] | ||
[[Catégorie:Nom commun en angevin]] | |||
Dernière version du 6 février 2026 à 17:13
En Anjou
- berdasse
Mot
Ne s'emploie qu'au féminin.
En Anjou (Lue, Sa, Mj, Fu...), berdasse désigne
- un bavard peu sensé (t’es eine berdasse), adjectif synonyme de cacasse, pétasse, bobote, Marie berdasse, goularde ;
- une sorte de mésange, la Rémiz penduline (Mésange rémiz) ;
- une tapette servant à enfoncer la bonde ou à la faire sortir, nom commun.
Mot que l'on trouve aussi en Bretagne.
Citation
« Mamzelle Perrette vient de m’ conter eune chouse vrai drôle, qu’est arrivée chez lé, mais dame, c’est eune gent si berdasse qu’i n’y a guère d’amain d’y faire entendre la risée. Pour eune chouse de ren, elle en charche tout un grous fait. » (gloss. Verrier et Onillon)
Apparentés
- berdasser, bavarder, parler beaucoup de façon peu raisonnable ;
- berdassage, propos futile, paroles insignifiantes, action de berdasser ;
- berdasseries, bavardages, propos peu sensés ;
- berdassier, personne qui tient des propos futiles.
Notes
- Voir aussi berdouille, cacassées, traquet.
Parler angevin
- René de La Perraudière, Le langage à Lué, dans Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers, 5e série - tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, p. 135
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. 1er, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 89
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 39
Autres régionalismes
- Mélanges sur les langues, dialectes et patois, Bureau de l'almanach du commerce, 1831, p. 238
- Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, dans Romania (Paris), tome 1, n° 1, 1872, p. 89
- Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc éditeurs (Paris), 1886, p. 10
- Charles Lecomte, Le parler dolois : étude et glossaire des patois compares de l'arrondissement de Saint-Malo, Honoré Champion éditeur (Paris), 1910, p. 52
- Émilien Traver, Le patois poitevin, Impr. H. Chasseray (Chef-Boutonne), 1944, p. 162