« Oueille » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(aussi)
(cplt)
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom féminin singulier, au pluriel ''ouailles''.
Nom féminin singulier, ''ouailles'' au pluriel. De l'ancien français ''oeille'' (brebis).


Vieux mot qui signifiait ''brebis''. Ne s'emploie plus que figurément et au pluriel pour désigner les Chrétiens par rapport à leur pasteur.  
Vieux mot qui signifiait ''brebis''. Ne s'emploie plus que figurément et au pluriel pour désigner les Chrétiens par rapport à leur pasteur.  
Ligne 13 : Ligne 13 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''oueilles''.
Nom commun, féminin singulier, ''oueilles'' au pluriel.


En Anjou, ''oueille'' est utilisé pour ouaille, mouton, brebis. Au sens figuré, pour nigaud, imbécile.
En Anjou, ''oueille'' (ou ''ouéille'') est utilisé pour ouaille, mouton, brebis. Au sens figuré, pour nigaud, imbécile.
 
Proverbe : {{citation|Le bouc mange le blé les oueilles comptées.}} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')


Terme que l'on trouve aussi dans la région Centre et au Canada.
Terme que l'on trouve aussi dans la région Centre et au Canada.
=== Toponyme ===
La localité de ''[[Pellouailles]]'' (Pellouailles-les-Vignes), endroit où l'on tondait les brebis.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[jau]], [[job]].
* Voir aussi [[banot]], [[jau]], [[job]].
En français
* Jean Nicot, ''Le Thresor de la langue francoyse'', 1606 (ouaille ou oueille)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (ouaille)
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, 1932-1935 (ouaille)
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, 1932-1935 (ouaille)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (ouaille)
Parler angevin
* Jean Nicot, ''Le Thresor de la langue francoyse'', 1606 (ouaille ou oueille)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2 p. 71 (oueille)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2 p. 71 (oueille)
* Émile Joulain, ''La sous-profecture'' (juillet 1946), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 44 (ouéilles)
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', N. Chaix et C<sup>ie</sup>, 1864, p. 473
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 126 (Pellouailles)
Autres régionalismes
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 473
* Louis Mercier et Hélène Cajolet-Laganière, ''Français du Canada - Français de France VI'', Walter de Gruyter, 2004, p. 55
* Louis Mercier et Hélène Cajolet-Laganière, ''Français du Canada - Français de France VI'', Walter de Gruyter, 2004, p. 55


Ligne 32 : Ligne 42 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]

Dernière version du 21 juin 2024 à 16:20


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Mot angevin (dictionnaire) En langue française

ouaille

Mot

Nom féminin singulier, ouailles au pluriel. De l'ancien français oeille (brebis).

Vieux mot qui signifiait brebis. Ne s'emploie plus que figurément et au pluriel pour désigner les Chrétiens par rapport à leur pasteur.

Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

oueille

Mot

Nom commun, féminin singulier, oueilles au pluriel.

En Anjou, oueille (ou ouéille) est utilisé pour ouaille, mouton, brebis. Au sens figuré, pour nigaud, imbécile.

Proverbe : « Le bouc mange le blé les oueilles comptées. » (Verrier et Onillon, Proverbes)

Terme que l'on trouve aussi dans la région Centre et au Canada.

Toponyme

La localité de Pellouailles (Pellouailles-les-Vignes), endroit où l'on tondait les brebis.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

En français

  • Jean Nicot, Le Thresor de la langue francoyse, 1606 (ouaille ou oueille)
  • Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (ouaille)
  • Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ouaille)

Parler angevin

  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2 p. 71 (oueille)
  • Émile Joulain, La sous-profecture (juillet 1946), dans Rimiaux, Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 44 (ouéilles)
  • Pierre-Louis Augereau, Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 126 (Pellouailles)

Autres régionalismes

  • Hippolyte-François Jaubert, Glossaire du centre de la France, libr. Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1864, p. 473
  • Louis Mercier et Hélène Cajolet-Laganière, Français du Canada - Français de France VI, Walter de Gruyter, 2004, p. 55