« Mêle » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(cplt)
m (retouches)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 8 : Ligne 8 :


En Anjou,
En Anjou,
# ''mêle'' pour un merle (utilisé dans d'autres régions comme la Normandie) ;
# ''mêle'' (ou ''mèle'') pour un merle (utilisé dans d'autres régions comme la Normandie) ;
# ''ein beau mêle'', appellation méprisante pour un individu de peu de valeur physique ou morale ;
# ''ne point dire ses nids de mêles'' pour ne pas dire ses secrets ;
# ''ne point dire ses nids de mêles'' pour ne pas dire ses secrets ;
# ''ein beau mêle'', appellation méprisante pour un individu de peu de valeur physique ou morale ;
# ''manger des mêles mous'' pour manger des nèfles (fruit du néflier, ''mêlier'' en Angevin).
# ''manger des mêles mous'' pour manger des nèfles (fruit du néflier, ''mêlier'' en Angevin).


Proverbe : {{citation|C'est apprendre aux jeunes mêles à manger des cenelles.}} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')
Proverbe : {{citation|C’est apprendre aux jeunes mêles à manger des cenelles. }} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')
   
   
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[mêlier]], [[marloquias]], [[pesse]], [[castille]].
* Voir aussi [[mêlier]], [[marloquias]], [[pesse]], [[castille]].
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit., 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 147]]
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', 5{{e}} série – t. VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 147]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2 p. 22 (et p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|506]])
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2 p. 22 (et p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|506]])
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 182 (mêle pour nèfle)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 182 (mêle pour nèfle)


* Louis-François Du Bois, ''Glossaire du patois normand'', augmenté des deux tiers et publié par Julien Travers, impr. de A. Hardel, 1856, p. 228 (mêle pour merle)
* Louis Du Bois, augmenté par Julien Travers, ''Glossaire du patois normand'', A. Hardel éditeur (Caen), 1856, p. 228 (mêle pour merle)





Dernière version du 7 août 2025 à 16:54


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

mêle

Mot

Nom commun, masculin singulier, mêles au pluriel.

En Anjou,

  1. mêle (ou mèle) pour un merle (utilisé dans d'autres régions comme la Normandie) ;
  2. ein beau mêle, appellation méprisante pour un individu de peu de valeur physique ou morale ;
  3. ne point dire ses nids de mêles pour ne pas dire ses secrets ;
  4. manger des mêles mous pour manger des nèfles (fruit du néflier, mêlier en Angevin).

Proverbe : « C’est apprendre aux jeunes mêles à manger des cenelles. » (Verrier et Onillon, Proverbes)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi mêlier, marloquias, pesse, castille.
  • René de La Perraudière, Le langage à Lué, dans Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers, 5e série – t. VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, p. 147
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2 p. 22 (et p. 506)
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 182 (mêle pour nèfle)
  • Louis Du Bois, augmenté par Julien Travers, Glossaire du patois normand, A. Hardel éditeur (Caen), 1856, p. 228 (mêle pour merle)