« Crais-tu » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (li magnière)
mAucun résumé des modifications
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Interjection.
Interjection.


En Anjou, ''crais-tu'' pour crois-tu, formule renforçant l'étonnement.
En Anjou, ''crais-tu'' prononciation angevine de crois-tu, formule renforçant l'étonnement.


Exemple : {{citation|Crais-tu [[ben]], vraiment, qu’ c’est d’ l’égalité, et qu’ ça vaill’ ben mieux que l’ancienn’ [[magnière]] ? }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Progrès|Rimiaux d'Anjou]]'')
Exemple : {{citation|Crais-tu [[ben]], vraiment, qu’ c’est d’ l’égalité, et qu’ ça vaill’ ben mieux que l’ancienn’ [[magnière]] ? }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Progrès|Rimiaux d'Anjou]]'')
Ligne 13 : Ligne 13 :
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[craire]], [[crére]], et les formes [[crayé-vous|crayé]], [[créyez-vous|créyez]].
* Voir aussi [[craire]], [[crére]], et les formes [[crayé-vous|crayé]], [[créyez-vous|créyez]].
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Progrès|p. 44]] <small>([[rimiaux|def. rimiaux]])</small>
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Progrès|p. 44]] et [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Avartissement|109]] <small>([[rimiaux|def. rimiaux]])</small>





Dernière version du 7 février 2025 à 17:45


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire) En Anjou

crais-tu

Mot

Interjection.

En Anjou, crais-tu prononciation angevine de crois-tu, formule renforçant l'étonnement.

Exemple : « Crais-tu ben, vraiment, qu’ c’est d’ l’égalité, et qu’ ça vaill’ ben mieux que l’ancienn’ magnière ? » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)

Patois et parler angevin (ressources) Notes