« Harquélier » : différence entre les versions
m (li gingin)  | 
				m (aussi)  | 
				||
| Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{{-DicoNotes-}}  | {{-DicoNotes-}}  | ||
* Voir aussi [[  | * Voir aussi [[miséraud]], [[patiras]], [[adelaisi]], [[veuzi]].  | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 395  | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 395  | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 473 et t. 2 [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 373|p. 373]]  | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 473 et t. 2 [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 373|p. 373]]  | ||
Version du 22 janvier 2022 à 06:46
 En patois angevin
- harquélier
 
Mot
Nom commun, masculin singulier, harquéliers au pluriel.
En parler angevin, harquélier pour homme sans fortune, sans considération, nécessiteux.
Exemple : « Mais dam aussit il en a sorti de noute Lycée, pas des harquéliers ni des happelopins, ren que des gens à la roulette qui ont du gingin et du boute-hors. » (Verrier et Onillon, Discours)
 Notes
- Voir aussi miséraud, patiras, adelaisi, veuzi.
 - Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 395
 - Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 473 et t. 2 p. 373