« Entraînassé » : différence entre les versions
m (aussi) |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Adjectif qualificatif, masculin singulier, ''entraînassée'' au féminin. Dérivé de ''traînasser''. | Adjectif qualificatif, masculin singulier, ''entraînassée'' au féminin. Dérivé de ''traînasser''. | ||
En parler angevin, ''entraînassé'' est utilisé pour languissant (état de langueur, affaiblissement physique et moral), atteint d'une maladie de langueur | En parler angevin, ''entraînassé'' est utilisé pour languissant (état de langueur, affaiblissement physique et moral), atteint d'une maladie de langueur. | ||
Synonyme de ''[[malageux]]'', ''malageoux''. | |||
Exemple : {{citation|Eh ! ben, mon pouvre gars, il n’a jamais pu surmonter ça ; il en a pris ein fond de chagrin, il s’est entraînassé, et je l’avons enterré dans les premiers jours de carême !}} (Verrier et Onillon, ''La mort du gorin'', t 2 p 357) | Exemple : {{citation|Eh ! ben, mon pouvre gars, il n’a jamais pu surmonter ça ; il en a pris ein fond de chagrin, il s’est entraînassé, et je l’avons enterré dans les premiers jours de carême !}} (Verrier et Onillon, ''La mort du gorin'', t 2 p 357) |
Version du 7 janvier 2023 à 08:33
En patois angevin
- entraînassé
Mot
Adjectif qualificatif, masculin singulier, entraînassée au féminin. Dérivé de traînasser.
En parler angevin, entraînassé est utilisé pour languissant (état de langueur, affaiblissement physique et moral), atteint d'une maladie de langueur.
Synonyme de malageux, malageoux.
Exemple : « Eh ! ben, mon pouvre gars, il n’a jamais pu surmonter ça ; il en a pris ein fond de chagrin, il s’est entraînassé, et je l’avons enterré dans les premiers jours de carême ! » (Verrier et Onillon, La mort du gorin, t 2 p 357)
Notes
- Voir aussi faluchet, trînard, achaler, trucheter.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1er p. 349 (et t. 2 p. 357, p. 509)