« Char » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
m (Catégorie:Mot ancien français) |
||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
[[Catégorie:Adjectif en angevin]] | [[Catégorie:Adjectif en angevin]] | ||
[[Catégorie:Nom commun en angevin]] | [[Catégorie:Nom commun en angevin]] | ||
[[Catégorie:Mot ancien français]] |
Dernière version du 15 mai 2025 à 14:52
En Anjou
- char
Mot
Ancien français devenu régionalisme.
En Anjou, char est utilisé pour
- cher, qui a un prix élevé (adjectif, masculin singulier, chère au féminin) ;
- chair (nom commun).
Proverbe : « N’y a ren de si char que la sueur de notaire. » (Verrier et Onillon, Proverbes)
Notes
- Voir aussi tirâgnard, zien.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1er p. 184 (et t. 2e p. 510)
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 63
- Georges Frédéric Burguy, Grammaire de la langue d'Oïl ou Grammaire des dialectes français aux XIIe et XIIIe siècles, t. 1, F. Schneider et Comp., 1853, p. 69