« Marcit » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
(cplt) |
||
| Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Nom commun, masculin singulier. | Nom commun, masculin singulier. | ||
En Anjou, ''marcit'' (ou ''marcite'') pour merci, remerciement. Le t final est muet. | En Anjou, ''marcit'' (ou ''marcite'', ''marci'') pour merci, remerciement. Le t final est muet. Caractéristique de l'angevin de la prononciation par ''a'' d'une voyelle de type ''è'' en français devant un -''r''. | ||
{{Correspondance|texte=[[merci]]}} | {{Correspondance|texte=[[merci]]}} | ||
| Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[tet|têt']], [[qu'ri]], [[assent]]. | * Voir aussi [[tet|têt']], [[qu'ri]], [[assent]]. | ||
Parler angevin | |||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2 p. 12 (marcit), t. 2 p. [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 373|373]] et [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|509]] | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2 p. 12 (marcit), t. 2 p. [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 373|373]] et [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|509]] | ||
* Henry Cormeau, ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{Cie}}, 1922, p. 271 (marcit) | * Henry Cormeau, ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{Cie}}, 1922, p. 271 (marcit) | ||
* Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', coll. ''Encyclopédie Bonneton'', Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 170 (marci) | |||
Autres régionalismes | |||
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 421 (marci et marcit) | * Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 421 (marci et marcit) | ||
* Henri Burgaud des Marets, ''Fables et contes en patois saintongeais'', éditions Rupella, Charles Millon, 1930, p. 305 (marcit, merci) | * Henri Burgaud des Marets, ''Fables et contes en patois saintongeais'', éditions Rupella, Charles Millon, 1930, p. 305 (marcit, merci) | ||
| Ligne 31 : | Ligne 33 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
[[Catégorie:Nom commun en angevin]] | [[Catégorie:Nom commun en angevin]] | ||
[[Catégorie:Mot angevin er en ar]] | |||
Dernière version du 20 mars 2026 à 17:46
En Anjou
- marcit
Mot
Nom commun, masculin singulier.
En Anjou, marcit (ou marcite, marci) pour merci, remerciement. Le t final est muet. Caractéristique de l'angevin de la prononciation par a d'une voyelle de type è en français devant un -r.
Exemple : « Marcit à ieux tortous. » (Verrier et Onillon, Discours)
Proverbe : « Les grands marcit, les chiens en crèvent. » (Verrier et Onillon, Proverbes)
Utilisation que l'on trouve aussi dans d'autres parlers comme en créole ou en patois saintongeais.
Notes
Parler angevin
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2 p. 12 (marcit), t. 2 p. 373 et 509
- Henry Cormeau, L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou, Éd. Georges Crès & Cie, 1922, p. 271 (marcit)
- Jean-Paul Chauveau, Langue, dans Anjou Maine-et-Loire, coll. Encyclopédie Bonneton, Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 170 (marci)
Autres régionalismes
- Hippolyte-François Jaubert, Glossaire du centre de la France, libr. Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1864, p. 421 (marci et marcit)
- Henri Burgaud des Marets, Fables et contes en patois saintongeais, éditions Rupella, Charles Millon, 1930, p. 305 (marcit, merci)
- Jules Faine, Le créole dans l'univers : Le mauricien, Imprimerie de l'État, 1939, p. 183 (les grands marcit, merci)