« Futeraud » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (Catégorie:Nom commun en angevin)
Aucun résumé des modifications
Ligne 16 : Ligne 16 :
* Le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' d'Anatole-Joseph Verrier et René Onillon (Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 415) indique ''fûtreau'', ''fustereau'', ''futereau''.
* Le ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'' d'Anatole-Joseph Verrier et René Onillon (Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 415) indique ''fûtreau'', ''fustereau'', ''futereau''.
* Le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'' de Charles Ménière (Lachèse et Dolbeau,1880, p. 372) indique ''fustereau'' et ''futereau''.
* Le ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'' de Charles Ménière (Lachèse et Dolbeau,1880, p. 372) indique ''fustereau'' et ''futereau''.
{{CC-BY-ND témoignage}}





Version du 1 mai 2020 à 04:58


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

futeraud

Mot

Nom commun, masculin singulier, au pluriel futerauds.

Variante à Rochefort-sur-Loire de futereau, barque à fond plat relevée aux deux bouts de la même façon, généralement de grande taille (plus de 5 mètres).

Exemple : « les vieux aimaient bien les futerauds parce qu’ils pouvaient accoster des deux bouts de la même façon sans avoèr à tourner ».

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi termes de marine.
  • À Rochefort, source.
  • Le Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou d'Anatole-Joseph Verrier et René Onillon (Germain & Grassin, 1908, t. 1er, p. 415) indique fûtreau, fustereau, futereau.
  • Le Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes de Charles Ménière (Lachèse et Dolbeau,1880, p. 372) indique fustereau et futereau.