Chouse

De Wiki-Anjou
Révision datée du 6 août 2022 à 04:21 par Franck-fnba (discussion | contributions) (relecture)


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

chouse

Mot

Nom commun, féminin singulier, au pluriel chouses.

En Anjou, chouse est utilisé pour chose, objet ou idée sans avoir à la nommer. L'évolution de l'ancien o ouvert en ou au lieu du o fermé du français est attestée dans des documents angevins du XIIIe siècle.

Exemple : « Je voudras ben te dire queuque chouse. » (Livet, Sonnet angevin)

Terme que l'on trouve aussi dans le Centre, le Saintongeais, le Poitou, etc.

Glossaire V. & O.

Dans le glossaire de Verrier et Onillon (t 1 p 204) : « Chouse (Mj., Lg., Te, Fu., By.), s. f. — Chose. \\ Illy a ben des chouses dans un chousier. — les choses ne sont pas aussi simples qu'elles semblent de prime abord. \\ Belle-chouse, — beaucoup. « J'ai pris ben des poissons, mais illy en a helle-chouse qui ne sont pas fameux. — Cf. Berchouse. \\ Avoir l'ar chouse, éter tout chouse, — avoir un air étrange, ahuri ou nigaud. \\ Individu étonné, interloqué. Ex. : Il en est resté tout chose. \\ Un, une pas grand chouse, — homme ou femme dont on fait peu de cas.
Hist. — N'êtes-vous pas de bien grands fous De dire chouse au lieu de chose ? » (H. ESTIENNE.)
— « Je suis qui suis, j'ay parfait toute chouse. Je suis le Dieu qui ay l'âme jalouse. » « Le bon père Pavault m'a appris qu'il y avait trois sortes de chouses dont il se faut garder. . . » (B. De Verv.) — « S'ensuit la déclaration de la vescelle, et aultres chouses d'argent doré. » (1438. Inv. Arch. G., p. 2, col. 2.) — « Tant pour pain, espèces, confitures, poisson, voirres, comme pour autres chouses achatées par ledit censier. » (1388. Id., H., Suppl., p. 49, col. 2.) — « C'est la déclaration des chouses héritaux, cens, rentes , dixmes, et oultres chouses que nous les doyen, chanoines et chappitre de l'église collégiale fondée de Nostre-Dame... tenons et advouons tenir. « (Id., E, p. 96, col. 1.) — « Calices, croix, draps d'or et plusieurs autres chouses. » (1391. Inv. Arch. G. n, p. 210, col. 1.) — « Ce fut fet à Angiers, sauve notre dreiture en toutes chouses, le mercredi davant la Chandeloz, l'an de grâce mil CCLXI. » (Ibid., H, I, p. 9, col. 2.)
Add. — On dit quéqchouse, pour quelque chose (Jm.). Mj, queuque chouse. »

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi commeun, fifrelin, bousiller.
  • Ch.-L. Livet, Un sonnet en patois angevin (XVIIe siècle, dans la Revue de l'Anjou et de Maine et Loire, troisième année, tome deuxième, Libr. de Cosnier et Lachèse , 1854, p. 126
  • Charles Jean Beautemps-Beaupré, Coutumes et institutions de l'Anjou & du Maine antérieures au XVIe siècle, Première partie Cutumes et styles, t. 3e, A. Durand et Pedone-Lauriel éditeurs, 1879, p. 311
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 293
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1er p. 204 et t. 2e p. 511,
  • Gérard Nédellec, Anjou, les histoires extraordinaires de mon grand-père, CPE Éditions, 2013
  • Jean-Paul Chauveau, Langue, dans Anjou Maine-et-Loire, Christine Botton éditeur, 2010, p. 172
  • François Gauthier, Christin Prost, Recueil de noëls anciens au patois de Besançon, impr.-libr. Bintot, 1842, p. 192
  • Hippolyte-François Jaubert, Glossaire du centre de la France, N. Chaix et Cie, 1864, p. 163
  • Pierre Abraham Jônain, Dictionnaire du patois saintongeais, L. Clouzot, 1869, p. 116
  • D. Lorrain, Glossaire du patois messin, Sidot Frères libraires, 1876, p. 22
  • Anne-Marie Gauthier, Patois d'chez nous : Histoires en poitevin, Éditions des régionalismes, 2013, p. 85